| Spoglie le rive, il sole
| Берега голые, солнце
|
| Schiassa contro gli scogli
| Скьясса против скал
|
| Fame rinasce fame
| Голод снова рождается голодным
|
| Nella pietra e muore
| В камне и умирает
|
| Senza ricordi
| Без воспоминаний
|
| Falce viene, si trascina nel sale
| Приходит коса, тащится в соли
|
| E il sale ancora
| И снова соль
|
| Scava sete nella sete
| Копать жажду в жажду
|
| Tra i fischi del corno
| Между свистками рога
|
| Nel morso di un dolore
| В укусе боли
|
| Nel cielo svuotato
| В пустом небе
|
| Nelle cime bruciate il giorno risale il seme
| В сожженных вершинах день поднимается семя
|
| Scopre le rive il sole
| Солнце открывает берега
|
| E nel mattino avrà
| А утром будет
|
| Nuova fame per arare il fondo
| Новый голод вспахать дно
|
| E alle cime bruciate ritornare
| И вернуться к сожженным вершинам
|
| Rive lontane dagli occhi, rive lontane
| Берега вне поля зрения, берега далеко
|
| E nella fame il seme
| И в голоде семя
|
| Il solco aperto dalle mani
| Борозда, открытая руками
|
| È questo il figlio e andrà per mare
| Это сын и он пойдет в море
|
| È questo l’uomo che cadrà
| Это человек, который упадет
|
| Dalle secche corre a riva
| С отмели он бежит к берегу
|
| Per riportare il sole ai piedi del pianto
| Чтобы вернуть солнце к ногам слез
|
| Quando il giorno scopre
| Когда день оказывается
|
| Il solco nel sale
| Канавка в соли
|
| Nel solco la fame
| Голод в борозде
|
| Il canto che muore
| Песня, которая умирает
|
| E ritornerà
| И он вернется
|
| Per finire su un campo steso al sole
| Чтобы оказаться на поле, растянувшемся на солнце
|
| Spoglie le rive, il sole
| Берега голые, солнце
|
| Schiassa contro gli scogli
| Скьясса против скал
|
| Fame ha trovato fame
| Голод нашли голодным
|
| Nella pietra e muore
| В камне и умирает
|
| Senza ricordi
| Без воспоминаний
|
| Falce viene, si trascina nel sale
| Приходит коса, тащится в соли
|
| E il sale ancora
| И снова соль
|
| Batte sete sulla sete
| Он побеждает жажду жаждой
|
| Tra i fischi del corno
| Между свистками рога
|
| Nel morso di un dolore
| В укусе боли
|
| Nel petto spogliato
| В раздетой груди
|
| Nelle cime bruciate il giorno risale il seme
| В сожженных вершинах день поднимается семя
|
| Scopre le rive il sole
| Солнце открывает берега
|
| E nel mattino avrà
| А утром будет
|
| Nuova sete per arare il fondo
| Новая жажда вспахать дно
|
| E dalle secche alla tanca illuminare
| И от отмелей до танчи осветить
|
| Rive lontane negli occhi, rive lontane
| Дальние берега в глазах, дальние берега
|
| E nella sete il seme
| И в жажде семя
|
| Il cuore aperto tra le mani
| Открытое сердце в ваших руках
|
| È freddo il sonno
| Сон холодный
|
| È grande il mare
| Море большое
|
| È alto il giorno che cadrà
| День, который упадет, высок
|
| Dalle secche corre a riva
| С отмели он бежит к берегу
|
| Per riportare il sole ai piedi del pianto
| Чтобы вернуть солнце к ногам слез
|
| Quando il giorno scopre
| Когда день оказывается
|
| Gli occhi nel sale
| Глаза в соли
|
| Negli occhi la fame
| Голод в глазах
|
| Un uomo che muore
| Человек, который умирает
|
| E risplenderà
| И он будет сиять
|
| Di terra impastata e nera al sole | Из грязной земли и черного на солнце |