| we choke on time spent wasted
| мы задыхаемся от времени, потраченного впустую
|
| the pain decide what taste is
| боль решает, какой вкус
|
| left or right I cant decide
| влево или вправо я не могу решить
|
| if anything could keep the eye
| если бы что-нибудь могло держать глаз
|
| Reiging down in spoiled solution
| Оттаивание в испорченном растворе
|
| to acquiese this obsession
| принять эту навязчивую идею
|
| flesh it serves us as a scapegoat
| плоть она служит нам козлом отпущения
|
| but jaded lips will stain
| но измученные губы окрасятся
|
| Contempt lends me to silence
| Презрение заставляет меня молчать
|
| with shame derides what faith in
| со стыдом высмеивает то, во что верит
|
| love and hate no one can tell
| любовь и ненависть никто не может сказать
|
| the point at which this is your hell
| точка, в которой это твой ад
|
| and so its seems we guard a place
| и поэтому кажется, что мы охраняем место
|
| if emptiness could leave a trace
| если бы пустота могла оставить след
|
| Reiging down in spoiled solution
| Оттаивание в испорченном растворе
|
| to acquiese this obsession
| принять эту навязчивую идею
|
| flesh it serves us as a scapegoat
| плоть она служит нам козлом отпущения
|
| but jaded lips will stain
| но измученные губы окрасятся
|
| Just take it wasnt free
| Просто возьми это было не бесплатно
|
| this vacance pouring out of me
| эта пустота льется из меня
|
| collecting in a pool of dread
| собирая в луже страха
|
| the seconds ring inside my head
| секунды звенят в моей голове
|
| like stale bits of dreams regarded
| как несвежие кусочки мечты
|
| as tatters of deceit | как лохмотья обмана |