| How do I come inside
| Как мне попасть внутрь
|
| Taken back and fallen hard
| Взяты назад и тяжело упали
|
| Against the grain of two
| Против зерна двух
|
| Beset and intertwined
| Окруженный и переплетенный
|
| Facing past so unclear
| Лицом к прошлому так неясно
|
| Desire takes ahold
| Желание захватывает
|
| Tempting fate to reel in hope
| Искушая судьбу наматывать надежду
|
| It echoes in my head
| Это эхом отзывается в моей голове
|
| Silenced by the weak
| Замалчивается слабыми
|
| Starvation clouds my heart and soul
| Голод затуманивает мое сердце и душу
|
| The sickness floods in pain of mind
| Болезнь наводняет боль ума
|
| Callous I believe
| Черствый я верю
|
| All I can see is all I am
| Все, что я вижу, это все, что я есть
|
| This emptiness has taken over
| Эта пустота захватила
|
| I’ve taken all this to time to
| Я взял все это на время, чтобы
|
| Reflect with introspection
| Поразмышляйте с самоанализом
|
| and sifting thru debris I
| и просеивая мусор я
|
| Feel it’s eluding me and
| Почувствуйте, как это ускользает от меня и
|
| Laughing at my distain
| Смеясь над моим отчуждением
|
| Reflecting back into
| Отражение обратно в
|
| Pushes the force between
| Толкает силу между
|
| but what if I defy
| но что, если я бросаю вызов
|
| Silenced by the weak
| Замалчивается слабыми
|
| Starvation clouds my heart and soul
| Голод затуманивает мое сердце и душу
|
| The sickness flood in pain of mind
| Болезнь наводняет боль ума
|
| Callous I believe
| Черствый я верю
|
| Reflecting back into my eyes
| Отражение в моих глазах
|
| Piercing thru with no way back | Пронзая без пути назад |