| Compelled to consume, a need to satisfy the urge
| Вынужден потреблять, потребность удовлетворить желание
|
| Desire to meet, a translucent expectation
| Желание встретить, полупрозрачное ожидание
|
| Hooked into the grid, a stream of never ending images
| Подключенный к сетке, поток бесконечных изображений
|
| Convincing the world, the way they want us to all be
| Убедить мир, как они хотят, чтобы мы все были
|
| Breaking you down, with messages designed to feed into… Subonscious fears and
| Разрушая вас сообщениями, разработанными для того, чтобы питать… подсознательные страхи и
|
| insecurities
| неуверенность
|
| We got what you need to fill the never ending void
| У нас есть то, что вам нужно, чтобы заполнить бесконечную пустоту
|
| The hole in your soul that you’re unable to avoid
| Дыра в вашей душе, которую вы не можете избежать
|
| Compelled to consume, driven to obey
| Вынужден потреблять, вынужден подчиняться
|
| Haunted by desire, staggering in dismay
| Преследуемый желанием, пошатываясь в тревоге
|
| Compelled to consume, driven to obey
| Вынужден потреблять, вынужден подчиняться
|
| Haunted by desire, staggering in dismay
| Преследуемый желанием, пошатываясь в тревоге
|
| Flashing images of perfection, something you can never achieve
| Мигающие изображения совершенства, чего вы никогда не сможете достичь
|
| Desperate emptiness burns inside of you
| Отчаянная пустота горит внутри тебя
|
| Searching, endless agony
| Поиск, бесконечная агония
|
| Deaf, dumb, dead, and blind, years of reception have programmed your mind
| Глухие, немые, мертвые и слепые, годы приема запрограммировали ваш разум
|
| Buying, selling, begging for time
| Покупка, продажа, выпрашивание времени
|
| Searching for happiness you cannot… buy
| В поисках счастья нельзя… купить
|
| Succumb to daily pressures to meet the status quo
| Поддайтесь ежедневному давлению, чтобы соответствовать статусу-кво
|
| Resources exhausted
| Ресурсы исчерпаны
|
| Plugged in, tuned out, turned on, switched off
| Подключил, отключил, включил, выключил
|
| We are your overseers, the unseen masters of every want — desire
| Мы ваши надсмотрщики, невидимые хозяева каждого желания — желания
|
| Born, and then you die and in between you live the life of a lie
| Родился, а потом ты умираешь, а между тем ты живешь жизнью лжи
|
| Thrown into a sea of discontent — left to drown
| Брошенный в море недовольства — оставленный тонуть
|
| Compelled to consume, driven to obey
| Вынужден потреблять, вынужден подчиняться
|
| Haunted by desire, staggering in dismay
| Преследуемый желанием, пошатываясь в тревоге
|
| Compelled to consume, driven to obey
| Вынужден потреблять, вынужден подчиняться
|
| Haunted by desire, staggering in dismay | Преследуемый желанием, пошатываясь в тревоге |