| Alone from night to night you’ll find me,
| Один из ночи в ночь ты найдешь меня,
|
| Too weak to break the chains that bind me,
| Слишком слаб, чтобы сломать цепи, связывающие меня,
|
| I need no shackles to remind me,
| Мне не нужны кандалы, чтобы напоминать мне,
|
| I’m just a prisoner of love!
| Я всего лишь пленник любви!
|
| For one command I stand and wait now,
| Одного приказа я стою и жду сейчас,
|
| From one who’s master of my fate now,
| От того, кто сейчас хозяин моей судьбы,
|
| I can’t escape for it’s too late now,
| Я не могу убежать, потому что уже слишком поздно,
|
| I’m just a prisoner of love!
| Я всего лишь пленник любви!
|
| What’s the good of my caring,
| Что толку в моей заботе,
|
| If someone is sharing those arms with me!
| Если кто-то делится со мной этим оружием!
|
| Although she has another,
| Хотя у нее есть другой,
|
| I can’t have another, for I’m not free!
| Я не могу иметь другого, потому что я не свободен!
|
| She’s in my dreams awake or sleeping,
| Она в моих снах бодрствует или спит,
|
| Upon my knees to her I’m creeping,
| На коленях к ней ползу,
|
| My very life is in her keeping,
| Моя жизнь в ее ведении,
|
| I’m just a prisoner of love. | Я просто узник любви. |
| ..
| ..
|
| What’s the good of my caring,
| Что толку в моей заботе,
|
| If someone is sharing those arms with me!
| Если кто-то делится со мной этим оружием!
|
| Although she has another,
| Хотя у нее есть другой,
|
| I can’t have another, for I’m not free!
| Я не могу иметь другого, потому что я не свободен!
|
| She’s in my dreams awake or sleeping,
| Она в моих снах бодрствует или спит,
|
| Upon my knees to her I’m creeping,
| На коленях к ней ползу,
|
| My very life is in her keeping,
| Моя жизнь в ее ведении,
|
| I’m just a prisoner of love. | Я просто узник любви. |
| .. | .. |