| In The Shade Of the Old Apple Tree (оригинал) | В Тени Старой Яблони (перевод) |
|---|---|
| In the shade of the old apple tree | В тени старой яблони |
| Where the love in your eyes I could see | Где любовь в твоих глазах я мог видеть |
| When the voice that I heard like the song of a bird | Когда голос, который я слышал, подобен пению птицы |
| Seemed to whisper sweet music to me | Казалось, шепчет мне сладкую музыку |
| I could hear the dull buzz of the bee | Я слышал глухое жужжание пчелы |
| In the blossoms as you said to me | В цветах, как ты сказал мне |
| «With a heart that is true, I’ll be waiting for you» | «С искренним сердцем я буду ждать тебя» |
| «In the shade of the old apple tree» | «В тени старой яблони» |
