| Staring out the window.
| Глядя в окно.
|
| Memories of you and I.
| Воспоминания о тебе и мне.
|
| I never wanted things to be like this.
| Я никогда не хотел, чтобы все было так.
|
| You’ll always be close to my heart.
| Ты всегда будешь рядом с моим сердцем.
|
| And I will never forget the times we’ve had.
| И я никогда не забуду то время, которое у нас было.
|
| For you my friend, I miss the times.
| Для тебя, мой друг, я скучаю по временам.
|
| I don’t want this all to be the end.
| Я не хочу, чтобы все это было концом.
|
| Understanding won’t mean a thing.
| Понимание ничего не значит.
|
| It’s hard to deal with what’s come between us.
| Трудно справиться с тем, что произошло между нами.
|
| I’ll hope that one day you’ll forgive.
| Я буду надеяться, что однажды ты простишь.
|
| Though I’ve been foolish with your trust.
| Хотя я был глуп с вашим доверием.
|
| Percussion!
| Перкуссия!
|
| The heat that drove my life for two years, let’s not make this the end.
| Жара, которая управляла моей жизнью в течение двух лет, давайте не будем заканчивать это.
|
| For you my friend, I miss the times.
| Для тебя, мой друг, я скучаю по временам.
|
| I don’t want this all to be the end.
| Я не хочу, чтобы все это было концом.
|
| Understanding won’t mean a thing.
| Понимание ничего не значит.
|
| It’s hard to deal with what’s come between us.
| Трудно справиться с тем, что произошло между нами.
|
| Oh, no.
| О, нет.
|
| Watch out, I’m coming back my friend.
| Осторожно, я возвращаюсь, друг мой.
|
| I’m sorry for the things I’ve done.
| Я сожалею о том, что сделал.
|
| For you my friend.
| Для тебя, мой друг.
|
| Remember our talks till three a.m.
| Вспомни наши разговоры до трех часов ночи.
|
| It feels like it was just yesterday.
| Такое ощущение, что это было только вчера.
|
| Please take this plea because it’s all I have.
| Пожалуйста, примите это заявление, потому что это все, что у меня есть.
|
| Please take my plea because it’s all I have | Пожалуйста, примите мою просьбу, потому что это все, что у меня есть |