| I swear I’ve done this before
| Клянусь, я делал это раньше
|
| Oh so familiar is the mess that I’m in
| О, такой знакомый беспорядок, в котором я нахожусь
|
| I once knew
| я когда-то знал
|
| Now memories escape and people meet their fate
| Теперь воспоминания ускользают, и люди встречают свою судьбу
|
| This says the man walking out on his wife: «And now the whole world knows»
| Об этом говорит мужчина, бросающий свою жену: «И теперь весь мир знает»
|
| This says the kid with the rope around his neck: «And now they all will know»
| Об этом говорит пацан с веревкой на шее: «И теперь все узнают»
|
| And can’t you see that there’s still hope, and don’t you drown in what the
| И разве ты не видишь, что еще есть надежда, и ты не тонешь в том, что
|
| world has told you…
| мир сказал тебе…
|
| Now I know that I’ve been here before
| Теперь я знаю, что был здесь раньше
|
| It’s the feel of defeat when it finally sinks in
| Это чувство поражения, когда оно, наконец, погружается
|
| I feel so desperate
| Я чувствую себя таким отчаянным
|
| The barrier is so thick
| Барьер такой толстый
|
| Can I get through to you?
| Могу ли я связаться с вами?
|
| «Will I learn from this second chance», says the man who was dropping his pants
| «Я научусь этому второму шансу», — говорит мужчина, спустивший штаны.
|
| «Do I really deserve to live», says that kid who was slitting his wrists
| «Действительно ли я заслуживаю жизни», — говорит тот пацан, перерезавший себе вены.
|
| And can’t you see that there’s still hope, and don’t you drown in what the
| И разве ты не видишь, что еще есть надежда, и ты не тонешь в том, что
|
| world has told you…
| мир сказал тебе…
|
| I once saw
| я однажды видел
|
| But now I am exhausted from this mess, from this mess | Но теперь я устал от этого бардака, от этого бардака |