| You ask me why I don’t hang out
| Вы спрашиваете меня, почему я не тусуюсь
|
| just stay at home
| просто оставайся дома
|
| watching TV and reading magazines
| смотреть телевизор и читать журналы
|
| so all alone
| так совсем один
|
| You ask me why I bow my head
| Вы спрашиваете меня, почему я склоняю голову
|
| and why I nearly cry
| и почему я чуть не плачу
|
| you ask me why I’m dressed in black
| ты спрашиваешь меня, почему я одет в черное
|
| tell you the reason why
| сказать вам причину, почему
|
| Refrain: Ain’t no more stardust from 69.
| Рефрен: больше нет звездной пыли из 69.
|
| I don’t see more cosmic sign
| Я не вижу больше космического знака
|
| ain’t no more stardust from 69
| больше нет звездной пыли из 69
|
| it’s just reality tht’s going round
| это просто реальность
|
| going round in this time
| ходить вокруг в это время
|
| I tell you there’s a time for a party
| Я говорю вам, что есть время для вечеринки
|
| and there’s a time for love
| и есть время для любви
|
| and there’s a time to sit and think
| и есть время посидеть и подумать
|
| when times are getting tough
| когда времена становятся трудными
|
| And there’s a time to go out on the streets
| И есть время выйти на улицу
|
| and let the palace burn
| и пусть дворец горит
|
| and there’s a time to listen to the kids
| и есть время слушать детей
|
| and let the old guys learn
| и пусть старики учатся
|
| You ask me why… | Вы спрашиваете меня, почему… |