| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| (Все, все) | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| (Все, все) | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| (Все, все) | 
| Все двигаются, чтобы доказать паз | 
| (Все, все) | 
| Вы слышали это в новостях? | 
| (В новостях, в новостях) | 
| Об этом фашистском груве | 
| (Предмет) | 
| Злые люди с расистскими взглядами | 
| (Взгляды) | 
| Распространение по всей земле | 
| (По земле) | 
| Не сиди на заднице | 
| Разблокируйте этот причудливый цепной танец | 
| (Танец) | 
| Братья, сестры, стреляйте изо всех сил | 
| Нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Вещь, вещь) | 
| Сестры, братья, протяните руку | 
| (Протянуть руку) | 
| Увеличить наше население | 
| Хватай эту жестокую штуку за горло | 
| И бросить его в океан | 
| переместить мою душу | 
| Давай убежим из проклятой войны | 
| Давай, генерал, танцуй свой танец | 
| (Танец) | 
| Встряхните эту фашистскую канавку | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| (Канавка, канавка, канавка, канавка, канавка, канавка) | 
| Оружие массового поражения | 
| Оружие массового поражения | 
| Оружие массового поражения | 
| Распространение по всему миру | 
| Оружие массового поражения | 
| Оружие массового поражения | 
| Оружие массового поражения | 
| Распространение по всему миру | 
| Тикают, тикают, тикают, тикают, тикают бомбы замедленного действия | 
| Тикают, тикают, тикают, тикают, тикают бомбы замедленного действия | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| Мы идем в атаку | 
| Теперь мы идем в атаку | 
| Расизм, сексизм, что угодно | 
| На самом деле, это немного по-оруэлловски, наблюдать за тем, как это работает. | 
| (Это работает) | 
| Отвратительные обвинения | 
| (Должно быть будущее Европы) | 
| Слева то, то, то, то, то, то | 
| (И должен ли этот конкурс быть организован в рамках нашего европейского братства) | 
| Тот, тот, тот, тот, тот, тот, тот, тот, тот | 
| (Привнесение этого пота из Африки в нашу европейскую цивилизацию) | 
| Ибо это они указывают пальцем | 
| (Так что финансовая часть в одной европейской стране против финансовой | 
| часть в другом) | 
| Не совсем, у них втрое больше людей | 
| Указывая прямо на них | 
| (Вся великая финансовая часть мира теперь город Лондон) | 
| Я думаю, что это они дискриминируют | 
| (Все двигаются, чтобы доказать паз) | 
| (у них будут деньги или богатство и власть, которая) | 
| И разделить на цвет, класс и пол | 
| (Все двигаются, чтобы доказать паз) | 
| Мы вызываем их, мы не можем позволить им снова сойти с рук | 
| (Все двигаются, чтобы доказать паз) | 
| (Снова, снова, пока вы не воспользуетесь моментом) | 
| (Все двигаются, чтобы доказать паз) | 
| (Все, все) | 
| (британское правительство, британское правительство или британский народ) | 
| Это они побеждают женщин | 
| (Все двигаются, чтобы доказать паз) | 
| (Все, все) | 
| (Правительство мира, распространяющее силу денег) | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| Братья, сестры, нам не нужен этот фашистский грув | 
| (Канавка, канавка, канавка) | 
| (Канавка, канавка, канавка, канавка, канавка, канавка, канавка) | 
| Что бы ни | 
| (Канавка, канавка, канавка) |