| The Gathering (оригинал) | Собрание (перевод) |
|---|---|
| 'We are building a crime syndicate of extra-ordinary magnitude | «Мы строим преступный синдикат необычайного масштаба |
| We extort money in the tradition of our ancestors | Вымогаем деньги по традиции наших предков |
| You honour our family. | Вы чтите нашу семью. |
| You have our gratitude' | Примите нашу благодарность' |
| 'Hey Aruzo | «Привет, Арузо |
| I gotta warning for you from Bald Man Sonetti; | Я должен предупредить вас от Лысого Сонетти; |
| Cross him again | Пересеките его снова |
| I’ll stick a gun up your ass | Я засуну тебе пистолет в задницу |
| And blow yor f*ckin' eyeballs out — Capiche? | И вышиби свои гребаные глазные яблоки — Капиш? |
| Nice work kid, but the shit’s hit the f*ckin' fan! | Хорошая работа, парень, но дерьмо попало в гребаный вентилятор! |
| The cops are crawling up my ass and the flaslight’s lookin' for ya! | Полицейские лезут ко мне в задницу, а фонарик ищет тебя! |
| I booked you a flight to San Andreas.' | Я заказал тебе рейс в Сан-Андреас. |
| (From the game Grand Theft Auto (GTA)) | (Из игры Grand Theft Auto (GTA)) |
