| Exploit it, exploit it
| Эксплуатируйте его, эксплуатируйте его
|
| Tear it all down and forsake it
| Разорвите все это и оставьте
|
| These savages are a satanic breed
| Эти дикари - сатанинская порода
|
| That don’t deserve the call of man
| Это не заслуживает вызова человека
|
| Erase 'em, erase 'em all
| Сотрите их, сотрите их всех
|
| Light a fire and burn them out
| Зажгите огонь и сожгите их
|
| Like the cockroaches they are, extinction is the only cure
| Как и тараканы, вымирание - единственное лекарство
|
| Leaders of the human race we are
| Мы лидеры человечества
|
| Übermensch, übermensch
| сверхчеловек, сверхчеловек
|
| White caucasian übermensch
| Белый кавказский сверхчеловек
|
| Appointed by god as rulers over all
| Назначены Богом как правители над всем
|
| Th firstborn breed, evolution has chosen us
| Первородная порода, эволюция выбрала нас
|
| Take thse lands by force
| Возьмите эти земли силой
|
| Drain rivers and mines for gold (soil for oil)
| Осушить реки и шахты для золота (почва для нефти)
|
| Extinct those who lived there before
| Вымерли те, кто жил там раньше
|
| Captivate them, send them home as slaves
| Очаруйте их, отправьте домой рабами
|
| Arbeit macht frei
| Arbeit macht frei
|
| Ignorance built this world
| Невежество построило этот мир
|
| «Civilization» is built upon suffering
| «Цивилизация» построена на страдании
|
| Greed planted a seed
| Жадность посадила семя
|
| Injustice made it prosper
| Несправедливость сделала его процветающим
|
| I drink and bathe in blood from servants
| Я пью и купаюсь в крови слуг
|
| Gathered in cups made from their skulls
| Собраны в чашах, сделанных из их черепов
|
| New world order is my mission
| Новый мировой порядок - моя миссия
|
| Order ov mammon
| Орден маммоны
|
| Ruler ov all
| Правитель всех
|
| Aim for total control
| Стремитесь к полному контролю
|
| Nothing’s allowed to stand in my way
| Ничто не может стоять на моем пути
|
| Total fucking dominion
| Тотальное гребаное господство
|
| Repsorp ti edam ecitsujni
| Repsorp ti edam ecitsujni
|
| Dees a detnalp deerg
| Dees a detnalp deerg
|
| Gnireffus nopu tliub si «noitasilivic»
| Gnireffus nopu tliub si «noitasilivic»
|
| Dlrow siht tliub ecnarongi
| Длроу сихт тлюб экнаронги
|
| Förintelse och ignorans
| Förintelse och ignorans
|
| Den vite mannens väg
| Den Vite mannens väg
|
| Fördriv de som har rätt till landet
| Fördriv de som har rätt to landet
|
| Vi skall bygga städer här
| Vi skall bygga städer här
|
| Införa samhällsstrukturer baserat på ekonomi
| Införa samhällsstrukturer baserat på konomi
|
| Medmänniska finns ej i vårt vokabulär
| Medmänniska finns ej i vårt vokabulär
|
| Sådant som att ta hand om varandra
| Sådant som att ta hand om varandra
|
| Ge den hungrige mat
| Ge den голодный коврик
|
| Är oupphörligen och förevigt förlagda tankegångar
| Är oupphörligen och förevigt förlagda tankegångar
|
| Utplånade av evolutionens tidevåg
| Utplånade av evolutionens tidevåg
|
| En barmhärtig samarit har samma roll att spela som neandertalaren
| En barmhärtig samarit har samma roll att spela som neandertalaren
|
| Att dö ut
| Att do ut
|
| Grävas upp
| Гравас упп
|
| Ställas ut
| Стеллас-ут
|
| Göras till en narr | Гёрас тилл эн нарр |