| Saviour unmighty Saviour
| Спас немогущий Спас
|
| Embodiment of fallen grace
| Воплощение падшей благодати
|
| Bastard birth of your existence
| Ублюдочное рождение вашего существования
|
| Deceit, dishonor, lies proclaimed
| Обман, бесчестие, ложь провозглашается
|
| Doctrines of pure deception
| Доктрины чистого обмана
|
| Prophecies of shallow hope
| Пророчества о поверхностной надежде
|
| Shackled tight to false salvation
| Прикованы к ложному спасению
|
| Redemption in blood & flames
| Искупление в крови и пламени
|
| Chosen I am, fist of extermination
| Избранный я, кулак истребления
|
| Ordered to demolish & erase
| Приказано снести и стереть
|
| Mocking, whilst dismantling all existence
| Издеваясь, разрушая все существование
|
| Flock of God — I (shall) eradicate
| Стадо Божье — я (буду) искоренять
|
| Scriptures warned impending carnage
| Священные Писания предупреждали о надвигающейся бойне
|
| Imminent arrival of armageddon
| Неизбежное наступление армагеддона
|
| Face no trial — only tribulation
| Не сталкивайтесь с судом — только скорбь
|
| Unholy forces shall devastate
| Нечестивые силы опустошат
|
| Revelation Decimation
| Откровение Децимация
|
| Prime command to annihilate
| Основная команда уничтожить
|
| Revelation Decimation
| Откровение Децимация
|
| With scornful wrath, I decimate
| С презрительным гневом я истреблю
|
| Revelation Decimation
| Откровение Децимация
|
| Prime command to annihilate
| Основная команда уничтожить
|
| Revelation Decimation
| Откровение Децимация
|
| With scornful wrath, I decimate
| С презрительным гневом я истреблю
|
| Under sign of violence, embrace deliverance of chaos
| Под знаком насилия примите избавление от хаоса
|
| Executing the pious & devout
| Казнь благочестивых и набожных
|
| Proclamation of death, all horrors unbound
| Провозглашение смерти, все ужасы несвязаны
|
| I worship nothing else but war, pain & genocide
| Я не поклоняюсь ничему, кроме войны, боли и геноцида
|
| Under sign of blasphemy, thus I seal your fate
| Под знаком богохульства я запечатываю твою судьбу
|
| Perilous warnings came to you before
| Опасные предупреждения приходили к вам раньше
|
| World of God inverted, engulfed in flames
| Мир Божий перевернут, охвачен пламенем
|
| Reigning pandemonium, vengeance unmerciful
| Царствующее столпотворение, месть безжалостная
|
| Decendeth now this infernal punishment upon you
| Теперь на вас обрушивается это адское наказание
|
| For it was preordained that terror is absolute…
| Ибо было предопределено, что террор абсолютен...
|
| Apocalyptic armageddon
| Апокалиптический армагеддон
|
| For it was preordained — into storm of annihilation
| Ибо было предопределено — в бурю уничтожения
|
| And nothing shall stop & stand in its way | И ничто не должно останавливаться и стоять на пути |