| You will give up
| ты сдашься
|
| you always do
| ты всегда делаешь
|
| and time won’t let you follow through
| и время не позволит вам пройти через
|
| your weakness has shown
| твоя слабость показала
|
| and now you’re everthing they’ve thrown at you
| и теперь ты все, что они бросили в тебя
|
| you knew the tide was coming
| Вы знали, что наступает прилив
|
| you cast yourself adrift
| ты бросил себя на произвол судьбы
|
| you burned your empty words
| ты сожгла свои пустые слова
|
| and fucked it up again
| и снова облажался
|
| now the colours drain like blood
| теперь цвета стекают, как кровь
|
| down the canvas you abandoned
| вниз по холсту, который вы покинули
|
| and shadows hide the words
| и тени скрывают слова
|
| you replace with excuses
| вы заменяете оправданиями
|
| but excuses lose their weight
| но отговорки теряют вес
|
| when you’re forced into a corner
| когда тебя загоняют в угол
|
| and the one you once believed in
| и тот, в кого вы когда-то верили
|
| has left you there alone
| оставил тебя там одного
|
| now what can you show
| теперь что ты можешь показать
|
| for all the dreams you cripple
| за все мечты, которые ты калечишь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| when everything you had is gone
| когда все, что у тебя было, исчезло
|
| now what can you say
| теперь что ты можешь сказать
|
| for the life you fought so hard to live
| за жизнь, за которую вы так упорно боролись
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| how can you walk away
| как ты можешь уйти
|
| when this was everything you wanted
| когда это было все, что ты хотел
|
| now how can you say
| теперь как ты можешь сказать
|
| this was nothing that you needed
| это было не то, что вам нужно
|
| how can you fall apart
| как ты можешь развалиться
|
| at a time that is so crucial
| в такое важное время
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| you are too lost
| ты слишком потерян
|
| you’ll always be
| ты всегда будешь
|
| too caught up in your world to see
| слишком увлечены своим миром, чтобы видеть
|
| reality is spoken
| реальность говорят
|
| and you turn the other way
| а ты повернись в другую сторону
|
| you always have a reason
| у тебя всегда есть причина
|
| to deny what you destroy
| отрицать то, что ты разрушаешь
|
| you burn your acid words
| ты сжигаешь свои кислотные слова
|
| and left it all behind
| и оставил все это позади
|
| now the reasons fall like cinders
| Теперь причины падают, как пепел
|
| from the fire you avoided
| от огня, которого ты избежал
|
| when whispers shun the failures
| когда шепот избегает неудач
|
| you tried so hard to hide
| ты так старался скрыть
|
| when whispers lose their trust
| когда шепоты теряют доверие
|
| when your lost and apathetic
| когда ты потерян и апатичен
|
| and the one you once believed in
| и тот, в кого вы когда-то верили
|
| is a total fucking loss
| это полная гребаная потеря
|
| now what can you show
| теперь что ты можешь показать
|
| for all the dreams you cripple
| за все мечты, которые ты калечишь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| when everything you had is gone
| когда все, что у тебя было, исчезло
|
| now what can you say
| теперь что ты можешь сказать
|
| for the life you fought so hard to live
| за жизнь, за которую вы так упорно боролись
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| how can you walk away
| как ты можешь уйти
|
| when this was everything you wanted
| когда это было все, что ты хотел
|
| now how can you say
| теперь как ты можешь сказать
|
| this was nothing that you needed
| это было не то, что вам нужно
|
| how can you fall apart
| как ты можешь развалиться
|
| at a time that is so crucial
| в такое важное время
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now what can you show
| теперь что ты можешь показать
|
| for all the dreams you cripple
| за все мечты, которые ты калечишь
|
| now what can you show
| теперь что ты можешь показать
|
| when everything you had is gone
| когда все, что у тебя было, исчезло
|
| now what can you show
| теперь что ты можешь показать
|
| for all the dreams you cripple
| за все мечты, которые ты калечишь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| when everything you had is gone
| когда все, что у тебя было, исчезло
|
| now what can you say
| теперь что ты можешь сказать
|
| for the life you fought so hard to live
| за жизнь, за которую вы так упорно боролись
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| how can you walk away
| как ты можешь уйти
|
| when this was everything you wanted
| когда это было все, что ты хотел
|
| now how can you say
| теперь как ты можешь сказать
|
| this was nothing that you needed
| это было не то, что вам нужно
|
| how can you fall apart
| как ты можешь развалиться
|
| at a time that is so crucial
| в такое важное время
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now how does it feel
| теперь как ты себя чувствуешь
|
| now what can you show | теперь что ты можешь показать |