| Say Judas came up to D.C.
| Скажем, Иуда подошел к округу Колумбия.
|
| He’d been down in Georgia for a while
| Он некоторое время был в Джорджии
|
| He drove a 944
| Он водил 944
|
| He bought with the soul
| Он купил с душой
|
| Of a blonde-headed kid
| Светловолосого ребенка
|
| With a left-handed guitar
| С гитарой для левшей
|
| Now he’s lookin’for me Citizen C-O-P-E
| Теперь он ищет меня Гражданин C-O-P-E
|
| Sign the dotted line please
| Подпишите пунктирную линию, пожалуйста
|
| For the fake 50's
| Для фальшивых 50-х
|
| Now Judas answer me
| Теперь ответь мне Иуда
|
| «Since I was the age to speak
| «Поскольку я был в возрасте, чтобы говорить
|
| Haven’t you been listening?»
| Разве ты не слушал?»
|
| Salvation
| Спасение
|
| Salvation
| Спасение
|
| Salvation
| Спасение
|
| Salvation
| Спасение
|
| I’m calling
| Я зову
|
| Salvation
| Спасение
|
| Well he came to town
| Ну, он приехал в город
|
| Found the woman that I love
| Нашел женщину, которую люблю
|
| And he fucked her down
| И он трахнул ее
|
| She told him where I live
| Она сказала ему, где я живу
|
| Off of 9th in the alleyway
| С 9-го в переулке
|
| Where they say
| Где они говорят
|
| They got the coke and the dope
| У них есть кокс и наркотики
|
| Until you end up broken
| Пока вы не сломаетесь
|
| «You should have let the smack get you"he said
| «Вы должны были позволить шлепку получить вас», сказал он
|
| «But now you’ve got to deal with me instead
| «Но теперь ты должен иметь дело со мной вместо
|
| I’m downstairs on the Motorola
| Я внизу на Motorola
|
| You know I’ve got 3 golden bullets
| Вы знаете, у меня есть 3 золотые пули
|
| And I’m shooting for your soul»
| И я снимаю для твоей души»
|
| Salvation
| Спасение
|
| Well I came down with my Martin blazin'
| Ну, я спустился со своим Мартином,
|
| My voice
| Мой голос
|
| It was cutting him up Now he’s aiming
| Это подрезало его. Теперь он целится
|
| His first shot grazed my eye
| Его первый выстрел задел мой глаз
|
| I lost half of my sight
| Я потерял половину зрения
|
| And my firstborn’s life
| И жизнь моего первенца
|
| The second shot grazed off my guitar moon
| Второй выстрел задел мою гитарную луну
|
| And it made my guitar kinda play out of tune
| И это сделало мою гитару фальшивой
|
| But I just kept playing
| Но я просто продолжал играть
|
| Like I had nothing to lose
| Как будто мне нечего было терять
|
| He turned the third on himself
| Он обратил третий на себя
|
| 'Cause the bastard knew
| Потому что ублюдок знал
|
| Salvation I’m calling
| Спасение, я звоню
|
| Salvation
| Спасение
|
| Put the gun down
| Положить пистолет
|
| Put the gun down
| Положить пистолет
|
| Put the gun down
| Положить пистолет
|
| Put the gun down | Положить пистолет |