| Redemption (оригинал) | Искупление (перевод) |
|---|---|
| My eyes grow tired | Мои глаза устают |
| Of trying to focus | Попытки сосредоточиться |
| On lines that always change with time | На линиях, которые всегда меняются со временем |
| Blurred into nothing | Размытый в ничто |
| Words that have no meaning | Слова, которые не имеют значения |
| Another careless failure | Еще один неосторожный провал |
| Comes to pass | Сбывается |
| This pressure won’t let me go | Это давление не отпускает меня |
| It’s buried inside | Он похоронен внутри |
| No home to run to | Нет дома, куда можно бежать |
| Nowhere to hide | Негде спрятаться |
| Redemption means everything | Искупление означает все |
| But it’s out of my reach | Но это вне моей досягаемости |
| No way to hold on | Невозможно удержаться |
| And no way to leave | И нет возможности уйти |
| My eyes grow tired | Мои глаза устают |
| Of trying to focus | Попытки сосредоточиться |
| On words that always fall apart | О словах, которые всегда разваливаются |
| Burned down to nothing | Сгорел дотла |
| Broken dreams that won’t be | Разбитые мечты, которых не будет |
| Another careless failure | Еще один неосторожный провал |
| Comes to pass | Сбывается |
| My mind grows tired | Мой разум устает |
| Of trying to focus | Попытки сосредоточиться |
| On dreams that always change with time | О мечтах, которые всегда меняются со временем |
| Turned into nothing | Превратился в ничто |
| Thoughts that have no feeling | Мысли, у которых нет чувств |
| Another careless failure | Еще один неосторожный провал |
| Comes to pass | Сбывается |
