| She tries to deny what’s on the inside
| Она пытается отрицать то, что внутри
|
| She lies to disguise the infection that has seized her mind
| Она лжет, чтобы скрыть инфекцию, которая захватила ее разум
|
| But we’ve all seen it now no use in trying to hide
| Но мы все видели, что теперь бесполезно пытаться скрыть
|
| These thoughts she wants to disavow but we just won’t abide
| Эти мысли она хочет отречься, но мы просто не выносим
|
| She strives to defy what’s on the outside
| Она стремится бросить вызов тому, что снаружи
|
| She fights to portray the perfection that eludes her mind
| Она борется, чтобы изобразить совершенство, которое ускользает от ее разума.
|
| But we’ve all seen it now no use in trying to hide
| Но мы все видели, что теперь бесполезно пытаться скрыть
|
| This truth it kills her everyday but she just smiles and hides
| Эта правда убивает ее каждый день, но она просто улыбается и прячется
|
| I took your fears and demeaned them (it's your malady)
| Я взял твои страхи и унизил их (это твоя болезнь)
|
| The tears you cried tell me did they sting
| Слезы, которые ты плакала, скажи мне, они жалят
|
| I took your lies and exposed them (it's your malady)
| Я взял твою ложь и разоблачил ее (это твоя болезнь)
|
| The delusions in your head tell me what do they say
| Заблуждения в твоей голове говорят мне, что они говорят
|
| She thinks she conceals this act she clings to
| Она думает, что скрывает этот поступок, за который она цепляется.
|
| The past filled with filth her deception tries to leave behind
| Прошлое, наполненное грязью, которую ее обман пытается оставить позади
|
| But we’ve all seen it now the new and perfect fake
| Но мы все видели, что теперь это новая и совершенная подделка.
|
| And still she holds her head up high believes she’s fooled us all
| И все же она высоко держит голову, полагая, что обманула нас всех
|
| She dreams of what I have this voice will haunt her
| Она мечтает о том, что у меня этот голос будет преследовать ее
|
| Her angel’s gone away it’s rejection that leaves her behind
| Ее ангел ушел, это отказ, который оставляет ее позади
|
| But we’ve all seen it now she covets what I have
| Но мы все это видели, теперь она жаждет того, что есть у меня
|
| My fate is what she wants to harm but it’s untouchable
| Моя судьба - это то, чему она хочет навредить, но она неприкасаема
|
| You took my truth and destroyed it (it's your malady)
| Ты взял мою правду и уничтожил ее (это твоя болезнь)
|
| How dare you ask if I’ll ever back down
| Как ты смеешь спрашивать, отступлю ли я когда-нибудь?
|
| You let your jealousy break you (it's your malady)
| Ты позволяешь своей ревности сломить тебя (это твоя болезнь)
|
| The obsessions you can’t face they’ll never leave your head
| Навязчивые идеи, с которыми вы не можете столкнуться, никогда не покинут вашу голову
|
| We took what’s right and ignored it (it's our malady)
| Мы взяли то, что правильно, и проигнорировали это (это наша болезнь)
|
| The truth is that we’ve all played this game
| Правда в том, что мы все играли в эту игру
|
| We know inside we are all wrong (it's our malady)
| Мы знаем внутри, что все неправы (это наша болезнь)
|
| The animosity in our hearts it will always bring us down
| Враждебность в наших сердцах всегда будет нас унижать
|
| Humans all plagued with such hatred (the world’s malady)
| Всех людей мучает такая ненависть (мировая болезнь)
|
| We are the core of such a sick disease
| Мы являемся ядром такой болезни
|
| Humans all torn by our demons (the world’s malady)
| Всех людей раздирают наши демоны (мировая болезнь)
|
| We’ll fucking burn and agonize in flames that we can’t stop | Мы будем гореть и страдать в огне, который мы не сможем остановить |