| You never cared
| Вы никогда не заботились
|
| You never tried
| Вы никогда не пробовали
|
| To see the one you took for granted
| Чтобы увидеть то, что вы считали само собой разумеющимся
|
| The one you left alone
| Тот, кого ты оставил в покое
|
| To move on to the other things
| Чтобы перейти к другим вещам
|
| Not a day not an hour could be spared
| Ни дня, ни часа можно было бы сэкономить
|
| There’s always tomorrow
| Всегда есть завтра
|
| Or maybe next time maybe next year would be better
| Или, может быть, в следующий раз, может быть, в следующем году будет лучше
|
| I’m sure he knows how much you care
| Я уверен, что он знает, как сильно ты заботишься
|
| It’s just so far and you’re so tired
| Это так далеко, и ты так устал
|
| If there were only more hours in the day…
| Если бы в сутках было больше часов...
|
| Now you stand
| Теперь ты стоишь
|
| As the guilt holds on
| Поскольку вина держится
|
| It’s not as easy now
| Теперь это не так просто
|
| To let go of what you ignored
| Отпустить то, что вы игнорировали
|
| And the time you should have given
| И время, которое вы должны были дать
|
| But death put an end
| Но смерть положила конец
|
| To the waiting that you never knew
| К ожиданию, которого вы никогда не знали
|
| The pain, the fear that’s over now
| Боль, страх, который закончился
|
| Still you know
| Тем не менее вы знаете
|
| The blame falls on you
| Вина ложится на вас
|
| It wasn’t worth it to try any harder
| Не стоило стараться больше
|
| And now you try to walk away
| И теперь вы пытаетесь уйти
|
| There was nothing you could do
| Ты ничего не мог сделать
|
| You gave everything you had
| Вы отдали все, что у вас было
|
| But underneath the veil you hold
| Но под завесой, которую ты держишь
|
| Lies the truth you cannot face
| Ложь правда, с которой ты не можешь столкнуться
|
| You failed the one who loved you
| Ты подвел того, кто любил тебя
|
| All the next times all the next years never happened
| Все следующие разы, все последующие годы никогда не случались
|
| I’m sure he knows how much you care
| Я уверен, что он знает, как сильно ты заботишься
|
| It’s just so hard and I’m so tired
| Это так тяжело, и я так устал
|
| If there were only more hours in the day…
| Если бы в сутках было больше часов...
|
| And as we look into the past
| И когда мы смотрим в прошлое
|
| There’s no mention of the truth
| Там нет упоминания об истине
|
| The guilty scars all covered up
| Виновные шрамы все покрыты
|
| Lying safely out of sight allowing us to lie again
| Безопасно лежать вне поля зрения, позволяя нам снова лгать
|
| And move on to the other things
| И перейти к другим вещам
|
| Time will let these things slip by
| Время позволит этим вещам ускользнуть
|
| Through the doors into the void and life continues on
| Через двери в пустоту и жизнь продолжается
|
| But I have never felt so empty so rotten I’ve become
| Но я никогда не чувствовал себя таким пустым, таким гнилым, что стал
|
| I’m sorry I let you down
| Мне жаль, что я подвел тебя
|
| by Dickinson () | Дикинсон () |