| Anger Breeds Contempt (оригинал) | Гнев Порождает Презрение (перевод) |
|---|---|
| Argue with me | Спорить со мной |
| Until I become a child again | Пока я снова не стану ребенком |
| Craving silence | жажда тишины |
| When I wanted attention | Когда я хотел внимания |
| You brought me torment | Ты принес мне мучение |
| Why did either of us think | Почему кто-то из нас подумал |
| We weren’t doomed | Мы не были обречены |
| Penchant for dissociation | Склонность к диссоциации |
| Being with you | Быть с тобой |
| Is like being alone | Похоже на одиночество |
| But watched from a dark corner | Но смотрел из темного угла |
| I can see the glow of your eyes when I close mine | Я вижу сияние твоих глаз, когда закрываю свои |
| Bones are wearing down | Кости изнашиваются |
| Chipping away | Откалывание |
| I am | Я |
| I am not | Не я |
| Lost | Потерял |
| I am | Я |
| Not a lost | Не потерянный |
| Cause | Причина |
| I am. | Я. |
| Not a red. | Не красный. |
| Flag | Флаг |
| When you | Когда ты |
| When you drown | Когда ты тонешь |
| I. Will know. | Я буду знать. |
| True relief | Истинное облегчение |
| You | Ты |
| Do not. | Не. |
| Deserve my | Заслужи мой |
| Life | Жизнь |
| You are. | Ты. |
| Infection | Инфекция |
| If. | Если. |
| I turn. | Я поворачиваю. |
| To face you | Чтобы встретиться с вами |
| Know I’ll | Знай, что я |
| Become salt | Стать солью |
| Ephemeral | Эфемерный |
| Set a course for lands we’d never reach | Установите курс на земли, которых мы никогда не достигнем |
| Limping through the weeds | Хромая через сорняки |
| While I stare on blankly | Пока я тупо смотрю |
| Commensalism | комменсализм |
| Turned parasitic almost at once | Почти сразу превратился в паразита |
| It was you | Это был ты |
| Who made me feel dull | Кто заставил меня чувствовать себя скучно |
| I can’t forgive that | Я не могу этого простить |
| I can’t forgive you | я не могу простить тебя |
| Limerence | Лимеренс |
| Now it seems glaringly obvious | Теперь это кажется очевидным |
| Attachment | Вложение |
| I cannot be left alone with this | Я не могу оставаться наедине с этим |
| Empty space | Пустое место |
