| Like you been lyin too much, but you been eye-in my crew
| Как будто ты слишком много лжешь, но ты следил за моей командой
|
| You don’t wanna be around, but it’s all that you do
| Ты не хочешь быть рядом, но это все, что ты делаешь
|
| Is tell my how much you really miss me, and how next time you really gonna kiss
| Скажи мне, как сильно ты скучаешь по мне, и как в следующий раз ты действительно собираешься поцеловать
|
| me
| меня
|
| But I been lyin too much, and I been eye-in your crew
| Но я слишком много лгал, и я следил за твоей командой
|
| Leavin girls like all for you, and you been tellin these lies and you been
| Девочки-левины, как все для вас, и вы говорили эту ложь, и вы были
|
| listenin
| слушать
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal
| А если нет, то скажи мне, в чем дело
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal
| А если нет, то скажи мне, в чем дело
|
| Cause I been lyin to you, and you been dancin with me
| Потому что я лгал тебе, и ты танцевал со мной
|
| And we been movin kinda fast in all these cities
| И мы двигались довольно быстро во всех этих городах
|
| I think I should go back to my nice little house
| Я думаю, мне следует вернуться в мой милый домик
|
| You think that it’s a little shack when you comin out
| Вы думаете, что это маленькая лачуга, когда вы выходите
|
| You be leave in the morning, but you come right back at night, sayin that I
| Утром уходишь, а вечером возвращаешься, говоришь, что я
|
| ain’t treatin you right
| не относиться к вам правильно
|
| When I’m doing you wrong, I even try to tell you before I make it in a song
| Когда я делаю тебе плохо, я даже пытаюсь сказать тебе, прежде чем сделать это в песне
|
| You say I’m just too much, I think that I ain’t enough, when I’m missin your
| Ты говоришь, что я слишком много, я думаю, что меня недостаточно, когда я скучаю по тебе
|
| touch
| трогать
|
| So tell me how you feel, yeah
| Так скажи мне, как ты себя чувствуешь, да
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal
| А если нет, то скажи мне, в чем дело
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal
| А если нет, то скажи мне, в чем дело
|
| Cause we been riding too much, we damn near crash every night
| Потому что мы слишком много ехали, каждую ночь мы чуть не разбились
|
| Always fighting, I don’t know what’s right
| Всегда борюсь, я не знаю, что правильно
|
| You just like to hear me raise my voice, same time you my number one choice
| Тебе просто нравится слышать, как я повышаю голос, в то же время ты мой выбор номер один
|
| I don’t even mind when your grandma callin, sayin that you ain’t there in the
| Я даже не возражаю, когда твоя бабушка звонит, говорит, что тебя там нет в
|
| morning
| утро
|
| When I know you’re hanging out
| Когда я знаю, что ты тусуешься
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal
| А если нет, то скажи мне, в чем дело
|
| And if it’s real, babe, then tell me how you feel
| И если это правда, детка, тогда скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| And if it’s not, then tell me what’s the deal | А если нет, то скажи мне, в чем дело |