| Timothy
| Тимоти
|
| Timothy Andrew
| Тимоти Эндрю
|
| What, shit dad
| Что, дерьмо папа
|
| Turn that shit off right now
| Выключи это дерьмо прямо сейчас
|
| What, come on, come on Dad, nah look I already got it on
| Что, давай, давай, папа, нет, смотри, я уже надела
|
| I told you I don’t want you listening to that shit anymore
| Я сказал тебе, что не хочу, чтобы ты больше слушала это дерьмо
|
| Yeah
| Ага
|
| I paid her forty for her top off
| Я заплатил ей сорок за ее топ
|
| She took her top off
| Она сняла свой топ
|
| Took her shoes
| Взял ее туфли
|
| Took her socks off
| Сняла носки
|
| And got my rocks off uh
| И получил мои скалы
|
| Every day I fuck her every day
| Каждый день я трахаю ее каждый день
|
| And then I hit the hay
| А потом я попал в сено
|
| Fuck you mean your fuckin' stomach ache
| Черт, ты имеешь в виду, что у тебя болит живот
|
| And your cycle late
| И ваш цикл поздно
|
| All my dogs straight up off the wall we snatch your license plate
| Все мои собаки прямо со стены, мы срываем ваш номерной знак
|
| All my broads do not shave at all they bush all in yo face
| Все мои бабы вообще не бреются, они все лезут тебе в лицо
|
| Nigga I’m in your party with that hell nah I’m super straight
| Ниггер, я на твоей вечеринке с этим адом, нет, я супер натурал
|
| Think I’m lying trick send me your addie and let me demonstrate
| Думайте, что я лгу, пришлите мне свою адди и позвольте мне продемонстрировать
|
| Every time I drop a tape the police take my mic away
| Каждый раз, когда я бросаю кассету, полиция забирает мой микрофон.
|
| All my dogs love to break the law we snatch your microwave
| Все мои собаки любят нарушать закон, мы крадем вашу микроволновку
|
| All my broads know I love to fuck and I don’t hesitate
| Все мои бабы знают, что я люблю трахаться, и я не колеблюсь
|
| Think I’m lying bitch send me your addie and let me uh
| Думаю, я лгу, сука, пришли мне свою адди и позволь мне
|
| And my father still mad cause i ain’t graduate
| И мой отец все еще злится, потому что я не выпускник
|
| I been on winter break
| я был на зимних каникулах
|
| Since 2008
| С 2008 года
|
| My nigga fuck the underground I won’t participate
| Мой ниггер трахает подполье, я не буду участвовать
|
| I need like 7.99 for my latest tape
| Мне нужно около 7,99 для моей последней ленты
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Timothy I told you to turn that shit the fuck off right now
| Тимоти, я сказал тебе выключить это дерьмо прямо сейчас
|
| Its Doctor Jefferey, yeah
| Это доктор Джеффри, да
|
| Ay I get hired on the first and fired on the second
| Да, меня нанимают в первый и увольняют во второй
|
| Ay bitch I don’t need no breakfast, pass me a Dos Equis
| Эй, сука, мне не нужен завтрак, дай мне Dos Equis
|
| I’m grabbing married bitches asses while they husband present
| Я хватаю замужних сучек за задницы, пока их муж присутствует
|
| I’m knocking bitches up on purpose
| Я сбиваю суки нарочно
|
| Nigga I hope she kept it
| Ниггер, я надеюсь, она сохранила это.
|
| She introduced me to her Dad
| Она представила меня своему отцу
|
| I left a bad impression
| Я оставил плохое впечатление
|
| Cause I don’t give a mother fuck nigga
| Потому что я не даю матери трахаться с ниггером
|
| Fuck the underground I hate yall anyway
| К черту подполье, я все равно тебя ненавижу
|
| But nigga I step into your party with them dinner plates
| Но ниггер, я вхожу на твою вечеринку с обеденными тарелками.
|
| And then I make them coke monkeys hyperventilate
| А потом я заставляю их кокаиновых обезьян гипервентилировать
|
| Ay think I’m lying invite me over let me demonstrate
| Да, думаю, я лгу, пригласите меня, дайте мне продемонстрировать
|
| But nigga | Но ниггер |