| The skies of black are dripping red
| Черные небеса капают красным
|
| Been taken to the end, the end of it all
| Довели до конца, конец всему
|
| A beaten face on a bloody ground
| Избитое лицо на кровавой земле
|
| Laid to rest, deep underneath
| Покоится, глубоко под
|
| Left unheard, forgotten and dead, just torn apart too be
| Оставшись неуслышанным, забытым и мертвым, просто разорванным на части.
|
| Snapped out the love? | Вырвала любовь? |
| all ahead
| все впереди
|
| Dreams of breathing free
| Мечты о свободном дыхании
|
| What? | Какая? |
| s inside, is all that? | внутри, это все? |
| s left, reward for a sacrifice
| осталось, награда за жертву
|
| Gave everything i had and more
| Дал все, что у меня было, и даже больше
|
| Despite it i am still denied
| Несмотря на это, мне по-прежнему отказывают
|
| To fall straight down
| Упасть прямо вниз
|
| All my hope is fading
| Вся моя надежда угасает
|
| Contemplate what follows
| Подумайте о том, что следует
|
| Emptiness and sorrow
| Пустота и печаль
|
| Left unheard, forgotten and dead, just torn apart too be
| Оставшись неуслышанным, забытым и мертвым, просто разорванным на части.
|
| Snapped out the love? | Вырвала любовь? |
| all ahead
| все впереди
|
| Dreams of breathing free
| Мечты о свободном дыхании
|
| What? | Какая? |
| s inside, is all that? | внутри, это все? |
| s left, reward for a sacrifice
| осталось, награда за жертву
|
| Gave everything i had and more?(no more!)
| Дал все, что у меня было, и даже больше? (Не больше!)
|
| It? | Это? |
| s all tied to the end
| все привязано к концу
|
| Where the pieces make sense
| Где части имеют смысл
|
| It? | Это? |
| s all tied to the end
| все привязано к концу
|
| Where the pieces make sense
| Где части имеют смысл
|
| The sky is black, dripping red, been taken to the end
| Небо черное, капает красным, доведено до конца
|
| A beaten face on a bloody ground
| Избитое лицо на кровавой земле
|
| Laid to rest.
| Похоронен.
|
| What? | Какая? |
| s inside, is all that? | внутри, это все? |
| s left, reward for a sacrifice
| осталось, награда за жертву
|
| Gave everything i had and more?(no more)
| Дал все, что у меня было, и даже больше? (не больше)
|
| This could be my elegy
| Это может быть моя элегия
|
| And i’ll feel no pain.
| И я не почувствую боли.
|
| This could be my sanity,
| Это может быть мое здравомыслие,
|
| But don’t bury me in here.
| Но не хороните меня здесь.
|
| It? | Это? |
| s all tied to the end
| все привязано к концу
|
| Where the pieces make sense
| Где части имеют смысл
|
| It? | Это? |
| s all tied to the end
| все привязано к концу
|
| Where the pieces make sense… | Где части имеют смысл… |