| V.1 This grace, no grace will dwell inside my body
| V.1 Эта благодать, никакая благодать не будет жить в моем теле
|
| This day, will catch me and rejoice my slumber feelings
| Этот день поймает меня и порадует мои дремлющие чувства
|
| Evolve, my nerves explode in a glorification
| Развивайся, мои нервы взрываются от прославления
|
| Remains, all will remain so sweet inside
| Остается, все останется таким сладким внутри
|
| Pre: Amuck- Flies will conquer my home
| Pre: Amuck- Мухи покорят мой дом
|
| Amuck, coz my ties will break
| Amuck, потому что мои связи порвутся
|
| h: That Day, That Sorrow
| h: Тот день, та печаль
|
| That Day, That sorrow
| В тот день, в ту печаль
|
| That Day, That sorrow
| В тот день, в ту печаль
|
| That Day, That sorrow
| В тот день, в ту печаль
|
| V.2 I wander, these endless streets, it mockers me to silence
| V.2 Я брожу по этим бесконечным улицам, мне глумится до тишины
|
| Eliminates, deviates the sickest
| Устраняет, отклоняет самые больные
|
| Pre fix: Devils nest will give me shelter. | Предварительное исправление: Дьявольское гнездо даст мне убежище. |
| This is a bad intention
| Это плохое намерение
|
| The vile and guts will guide me home, guide me home, guide me?..
| Подлое и кишки меня домой ведут, ведут меня домой, ведут меня?..
|
| CH: None, enter this call x 2
| CH: нет, введите этот вызов x 2
|
| V.3 Fifteen, just number for me
| V.3 Пятнадцать, просто номер для меня
|
| So many I? | Так много я? |
| ve been putting away
| я убирал
|
| This is my premonition to all, step away, leave me behind
| Это мое предчувствие всем, отойдите, оставьте меня
|
| Ch: That Day, That Sorrow, that breathes in front of my construction
| Ч: Тот День, Та Печаль, что дышит перед моим сооружением
|
| That Day, That Sorrow, that dies in front of me, myself
| В тот день, в ту печаль, которая умирает передо мной, я сам
|
| That Day, That Sorrow, that lies inside my wicked home
| Тот день, та печаль, которая лежит в моем нечестивом доме
|
| That Day, That Sorrow, that dies in front of me, myself
| В тот день, в ту печаль, которая умирает передо мной, я сам
|
| Pre fix: Devils nest will give me shelter. | Предварительное исправление: Дьявольское гнездо даст мне убежище. |
| This is a bad intention
| Это плохое намерение
|
| The vile and guts will guide me home, guide me home, guide me.
| Мерзость и кишки приведут меня домой, приведут меня домой, приведут меня.
|
| CH: None, enter this call x 2 | CH: нет, введите этот вызов x 2 |