| Lovers by rote, strange in their roles
| Любовники наизусть, странные в своих ролях
|
| Chained at the throat to feel tight
| Прикован к горлу, чтобы чувствовать себя туго
|
| With eyes that can shoot lighting or light
| С глазами, которые могут стрелять светом или светом
|
| Threaten each night with leaving
| Угрожайте каждую ночь уходом
|
| (Beneath your darkened eyes)
| (Под твоими потемневшими глазами)
|
| Investigation is underway
| Ведется расследование
|
| (Just so you can find)
| (Чтобы вы могли найти)
|
| How he handles the pleasure and the pain
| Как он справляется с удовольствием и болью
|
| You question him about his love
| Вы спрашиваете его о его любви
|
| You question him until he crawls
| Вы спрашиваете его, пока он не ползает
|
| Stupid questions about love
| Глупые вопросы о любви
|
| Are the stupidest questions of them all
| Самые глупые вопросы из всех
|
| When youth seems to growl and its shininess goes cold
| Когда кажется, что юность рычит, и ее блеск остывает
|
| And love could make you older instantly
| И любовь может мгновенно сделать тебя старше.
|
| But don’t feel so mature ‘cause when love’s got to last
| Но не чувствуй себя таким зрелым, потому что когда любовь должна длиться
|
| Aging too fast is a tragedy
| Слишком быстрое старение — это трагедия
|
| (Beneath your darkened eyes)
| (Под твоими потемневшими глазами)
|
| Investigation is underway
| Ведется расследование
|
| (Just so you can find)
| (Чтобы вы могли найти)
|
| How he handles the pleasure and the pain
| Как он справляется с удовольствием и болью
|
| You question him about his love
| Вы спрашиваете его о его любви
|
| You question him until he crawls
| Вы спрашиваете его, пока он не ползает
|
| Stupid questions about love
| Глупые вопросы о любви
|
| Are the stupidest questions of them all
| Самые глупые вопросы из всех
|
| You inherited your mind like it was so much cash
| Вы унаследовали свой разум, как будто это было так много денег
|
| You better take out some insurance on what keeps you attached
| Вам лучше застраховаться от того, что держит вас привязанным
|
| I got the only words to tell you, it’s a matter of fact
| У меня есть единственные слова, чтобы сказать вам, это факт
|
| You gotta make your mind your own before you find your mind a match | Вы должны сделать свой ум своим, прежде чем найдете свой разум |
| All you really got to do is tug a little leash to feel yourself constricted
| Все, что вам действительно нужно сделать, это потянуть за поводок, чтобы почувствовать себя скованным
|
| All you really got to do is think about the crime to find yourself convicted
| Все, что вам действительно нужно сделать, это подумать о преступлении, чтобы оказаться осужденным
|
| You question him about his love
| Вы спрашиваете его о его любви
|
| You question him until he crawls
| Вы спрашиваете его, пока он не ползает
|
| Stupid questions about love
| Глупые вопросы о любви
|
| Are the stupidest questions that are stupid questions | Самые глупые вопросы, которые глупые вопросы |