| i remember one day you
| я помню один день ты
|
| said you’d leave for a while
| сказал, что ты уйдешь ненадолго
|
| i thought some people should never smile
| я думал, что некоторые люди никогда не должны улыбаться
|
| i thought what a spot you put her in
| Я думал, в какое место ты ее поставил
|
| but the realness of each answer
| но реальность каждого ответа
|
| was put in question by each grin
| был поставлен под сомнение каждой ухмылкой
|
| and it was a goodbye off a television
| и это было прощание с телевизором
|
| you talked full and fast with no seams of indecision
| вы говорили полно и быстро без швов нерешительности
|
| full and fast your defense against her grief
| полная и быстрая твоя защита от ее горя
|
| if your mind was on a mission
| если бы ваш разум был на миссии
|
| it was a mission of relief
| это была миссия помощи
|
| and oh you’re out following every finger
| и о, ты следишь за каждым пальцем
|
| oh to still a doubt but still it linger
| о, чтобы все еще сомневаться, но все же задерживаться
|
| you just have to be an animal
| ты просто должен быть животным
|
| to hear her overtones
| услышать ее обертоны
|
| through the letters and through the phones
| по письмам и по телефонам
|
| you been on that trail like a cause of birth
| Вы были на этом пути, как причина рождения
|
| not to have what you track down
| не иметь того, что вы отслеживаете
|
| but to find out what it’s worth
| но чтобы узнать, чего это стоит
|
| and oh even big girls cry
| и о, даже большие девочки плачут
|
| you kept everything so clean
| ты держал все так чисто
|
| all that soap hurts her eyes
| все это мыло режет глаза
|
| you kept everything so clean
| ты держал все так чисто
|
| it might have slipped your mind
| это могло ускользнуть от вашего внимания
|
| the knot was small but
| узел был небольшой, но
|
| the knot was tight
| узел был тугим
|
| and oh you’re out
| и о, ты вышел
|
| following every finger
| следуя за каждым пальцем
|
| oh to still a doubt but still it linger
| о, чтобы все еще сомневаться, но все же задерживаться
|
| you just have to be an animal
| ты просто должен быть животным
|
| to feel her overtones
| чувствовать ее обертоны
|
| through the letters and through the phones | по письмам и по телефонам |
| you been on that trail like a cause of birth
| Вы были на этом пути, как причина рождения
|
| not to have what you track down
| не иметь того, что вы отслеживаете
|
| but to find out what it’s worth
| но чтобы узнать, чего это стоит
|
| and it’s so tough keeping
| и это так сложно сохранить
|
| every time fair
| каждый раз честно
|
| just to love once
| просто любить один раз
|
| without having to care
| без забот
|
| just to love once without
| просто любить один раз без
|
| cracking the spell
| взломать заклинание
|
| of relaxing into a pleasure
| расслабления в удовольствие
|
| that you know so well
| что ты так хорошо знаешь
|
| and oh you’re out
| и о, ты вышел
|
| following every finger
| следуя за каждым пальцем
|
| oh to still a doubt but still it linger
| о, чтобы все еще сомневаться, но все же задерживаться
|
| you just have to be an animal
| ты просто должен быть животным
|
| to hear her overtones
| услышать ее обертоны
|
| through the letters
| через буквы
|
| and through the phones
| и через телефоны
|
| you been on that trail
| вы были на этом пути
|
| oh you been on that trail
| о, ты был на этом пути
|
| you been on that trail
| вы были на этом пути
|
| since you were born
| с тех пор как ты родился
|
| not to have what you track down
| не иметь того, что вы отслеживаете
|
| but to find out how it’s worn
| но узнать, как его носят
|
| landing only when your wings hurt
| приземляться только тогда, когда ваши крылья болят
|
| you’re out following every finger | ты следишь за каждым пальцем |