| Conceited?
| Тщеславный?
|
| Not me
| Не я
|
| It’s just that I am what I am
| Просто я такой, какой я есть
|
| And I’m me!
| А я это я!
|
| When I look at myself
| Когда я смотрю на себя
|
| And I see in myself
| И я вижу в себе
|
| All the wonderful things that I see
| Все замечательные вещи, которые я вижу
|
| If I’m pleased with myself
| Если я доволен собой
|
| I have ev’ry good reason to be
| У меня есть все основания быть
|
| I’ve gotta crow!
| Я должен кукарекать!
|
| I’m just the cleverest fellow
| Я просто самый умный парень
|
| 'Twas ever my fortune to know;
| Мне когда-либо посчастливилось знать;
|
| I taught a trick to my shadow
| Я научил трюку свою тень
|
| To stick to the tip of my toe
| Прилипнуть к кончику пальца ноги
|
| I’ve gotta crow!
| Я должен кукарекать!
|
| I’ve gotta brag!
| Я должен похвастаться!
|
| I think it’s sweet
| я думаю, это мило
|
| I have fingers and feet I can wiggle and wag
| У меня есть пальцы и ноги, я могу шевелить и вилять
|
| I can climb trees and play tag with the breeze
| Я могу лазить по деревьям и играть в пятнашки с ветерком
|
| In the meadows below
| На лугах внизу
|
| I’ve gotta crow!
| Я должен кукарекать!
|
| If I were a very ordinary
| Если бы я был самым обычным
|
| Ev’ry day thing
| Каждый день вещь
|
| I’d never be heard cock-a-doodling
| Я бы никогда не услышал, как ты дурачишь
|
| 'Round like a bird!
| «Круглый, как птица!
|
| So naturally
| Так что естественно
|
| When I discover the cleverness of a remarkable me
| Когда я узнаю ум замечательного себя
|
| How can I hide it
| Как я могу это скрыть
|
| When deep down inside it just tickles me so
| Когда глубоко внутри меня это так щекочет
|
| That I’ve gotta let go and crow!
| Что я должен отпустить и прокукарекать!
|
| I’m really a rare thing
| Я действительно редкость
|
| Such a fair thing
| Такая справедливая вещь
|
| I can’t keep still!
| Я не могу молчать!
|
| I’m bursting with pride
| Я распираю от гордости
|
| And I just couldn’t keep it inside
| И я просто не мог держать это внутри
|
| If I tried so…
| Если бы я попытался так…
|
| Naturally
| Естественно
|
| When I discover the cleverness of a remarkable me
| Когда я узнаю ум замечательного себя
|
| How can I hide it
| Как я могу это скрыть
|
| When deep down inside it just tickles me so | Когда глубоко внутри меня это так щекочет |
| That I’ve gotta let go and crow! | Что я должен отпустить и прокукарекать! |