| Patlat Gitsin (оригинал) | Просто Взорви Его. (перевод) |
|---|---|
| Kafama koydum bir kere | Я положил это в моей голове один раз |
| Ne derlerse desinler | Не важно что они говорят |
| Sonu ölüm de olsa da | Даже если это закончится смертью |
| Yapacağım ben bir kere | я сделаю это один раз |
| Zamanını bekliyorum | я жду твоего времени |
| Öcümü ben alacağım | я отомщу |
| Koz hele bir elime geçsin | Давайте получим козырную карту |
| Onları ben yakacağım | я сожгу их |
| Patlat gitsin | сдуть его |
| Beklediğim zaman geldi | Время, которого я ждал, пришло |
| Koz şimdi elime geçti | Козырь теперь в моих руках |
| Şeytan diyor ki bana | Дьявол говорит мне |
| Ne duruyorsun patlat gitsin | Чего ты ждешь? |
| Tek silahım tek kurşunum | Мое единственное оружие - моя единственная пуля |
| Hedefini ben bulmuşum | Я нашел твою цель |
| Öğütler almaya gelmem | Я не приду за советом |
| Bu işe ben baş koymuşum | Я начал эту работу. |
| Ciğerini söküp atmazsam | Если я не вырву твою печень |
| Bana da … desinler | Пусть и мне говорят |
| Kararımdan ben vazgeçmem | Я не откажусь от своего решения |
| Beni hep böyle bilsinler | Они всегда знают меня таким |
