Перевод текста песни Bana Yazık Değil mi - İsmail YK

Bana Yazık Değil mi - İsmail YK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bana Yazık Değil mi , исполнителя -İsmail YK
Песня из альбома: Tansiyon
Дата выпуска:27.06.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Musicom

Выберите на какой язык перевести:

Bana Yazık Değil mi (оригинал)Bana Yazık Değil mi (перевод)
Ellerimi bıraktığın o gün В тот день, когда ты оставил мои руки
Acımadan nasıl öldürmüştün Как ты убивал без пощады
Farzet ben bir yalanım demiştin Предположим, вы сказали, что я ложь
Nasıl nasıl unuturum seni как я могу забыть тебя
Ağlıyor yar içim ağlıyor я плачу мое сердце плачет
Acılar kalbime vuruyor Боль поражает мое сердце
Çeken bilir ölümüne bilir Кто знает, знает до смерти
Nasıl nasıl içim ürperiyor как я дрожу
Canımda canımsın biter mi sandım Я думал, ты умер в моей жизни
İçimde çıkmayan tek canımsın Ты единственная душа внутри меня
Aşkım umudum tek dünyamsın Моя любовь, моя надежда, ты мой единственный мир
Unutamadım birtanem Я не мог забыть свою возлюбленную
İçimdesin sen zaten Ты уже внутри меня
Nolur bırakma beni пожалуйста, не оставляй меня
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi? Тебе не жаль меня?
Unutamadım birtanem Я не мог забыть свою возлюбленную
İçimdesin sen zaten Ты уже внутри меня
Nolur bırakma beni пожалуйста, не оставляй меня
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi ты меня не жалеешь
Sevmeye mecbur değildim мне не нужно было любить
İnanadım aşkından geçtim Я верил, что прошел мимо твоей любви
Ben sana bu canımı verdim Я дал тебе эту жизнь
Nasıl nasıl unutursun beni как ты можешь забыть меня
Unutamadım birtanem Я не мог забыть свою возлюбленную
İçimdesin sen zaten Ты уже внутри меня
Nolur bırakma beni пожалуйста, не оставляй меня
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi? Тебе не жаль меня?
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi? Тебе не жаль меня?
Giderken derin izler bıraktın bende sensiz öyle daldım ki yine de senden vaz Ты оставил глубокие следы, когда ушел, я был так потерян без тебя, что все еще разочаровался в тебе
geçemedim я не мог пройти
Ellerimi bıraktığın gözlerini gözlerimden ayırdığın günü hep nefretle andım Я всегда с ненавистью вспоминаю тот день, когда ты отпустила мои руки и отвела взгляд от моих глаз
Yine de canımdan söküp atamadım bir yaralandım bin yıkıldım yinede yinede göz И все же я не мог выбросить это из своей жизни, я был ранен один раз, я упал тысячу раз, но все еще мои глаза
yaşlarımın arkasına saklanmadım Я не прятался за своими годами
Bak gözlerime посмотри мне в глаза
İçinde bir sen varsın в тебе есть один
Canımsın bu canda bir sen yaşarsın Ты мой милый, только ты можешь жить в этой душе
Çünkü sen canımdan bir parçası değil Потому что ты не часть моей жизни
Sen canımın tamamısın ты вся моя жизнь
Unutamadım birtanem Я не мог забыть свою возлюбленную
İçimdesin sen zaten Ты уже внутри меня
Nolur bırakma beni пожалуйста, не оставляй меня
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi? Тебе не жаль меня?
Bu can sana dayanmaz Эта жизнь не зависит от тебя
Sensiz olmaz olamaz Не могу без тебя
Bana yazık değil mi?Тебе не жаль меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: