| a masochist with a healthy fear of knives
| мазохист со здоровым страхом перед ножами
|
| blindfolded cutting tendons
| перерезание сухожилий с завязанными глазами
|
| screams at the top of his lungs
| кричит во все горло
|
| as the crew holds a sigh
| пока экипаж вздыхает
|
| I may be mad, but I’m certain of the uncertainty
| Я могу злиться, но я уверен в неопределенности
|
| so learn to with steer our failure and fill our sails for I am the royal we
| так что научитесь справляться с нашими неудачами и наполнять наши паруса, потому что я король, мы
|
| sirens soothing his fire with harmonic vows
| сирены успокаивают его огонь гармоничными клятвами
|
| rocks calmly eviscerate this vessel as he takes no blame for himself
| скалы спокойно выпотрошат это судно, так как он не винит себя
|
| darken my horizons waiting for your wake
| затемни мои горизонты, ожидая твоего пробуждения
|
| buried under shipwrecks loyalty will always lay
| погребенный под кораблекрушениями, верность всегда будет лежать
|
| if I hold my breath too long will I seal my fate
| если я задержу дыхание слишком долго, я решу свою судьбу
|
| this ship will meet bottom before it ports in disgrace
| этот корабль встретит дно, прежде чем с позором сядет в порт
|
| storms up ahead cloud the eyes of our reckoning
| бури впереди затуманивают глаза нашего расчета
|
| trust famished sharks' agendas over this capsizing craft you’re piloting
| Доверяйте плану голодных акул над этим переворачивающимся судном, которое вы пилотируете.
|
| how can the traitorous dispute the lighthouse that’s mocking me
| как может изменник оспаривать маяк, который издевается надо мной
|
| let fog roll like the heads across the deck you’re troubling
| пусть туман катится, как головы по палубе, ты беспокоишь
|
| can you feel me underneath you
| ты чувствуешь меня под собой
|
| can you hear me scratching through the hull
| ты слышишь, как я царапаю корпус
|
| every wave pleading my love I’ll pull every fucking board up just to welcome
| каждую волну, умоляющую о моей любви, я подниму каждую чертову доску, просто чтобы приветствовать
|
| the flood.
| потоп.
|
| darken my horizons waiting for your wake
| затемни мои горизонты, ожидая твоего пробуждения
|
| buried under shipwrecks loyalty will always lay
| погребенный под кораблекрушениями, верность всегда будет лежать
|
| if I hold my breath too long will I seal my fate
| если я задержу дыхание слишком долго, я решу свою судьбу
|
| this ship will meet bottom before it ports in disgrace
| этот корабль встретит дно, прежде чем с позором сядет в порт
|
| all hands on deck
| все руки на палубе
|
| she’ll treat you sweet if you’re worth your salt
| она будет относиться к тебе сладко, если ты стоишь своей соли
|
| all hands on deck
| все руки на палубе
|
| we’ve been waterlogged for far too long
| мы были затоплены слишком долго
|
| all hands on deck
| все руки на палубе
|
| hell’s easy to find if you’re heading south
| ад легко найти, если вы направляетесь на юг
|
| all hands on deck
| все руки на палубе
|
| breathe the water in and pray to drown warm nights
| вдохнуть воду и молиться, чтобы утопить теплые ночи
|
| loving arms for rusted nails and colder dawns
| Любящие руки для ржавых гвоздей и более холодных рассветов
|
| if this salted embrace holds true I’d trade anything to hold course through you
| если эти соленые объятия верны, я бы отдал все, чтобы пройти через тебя
|
| darken my horizons waiting for your wake
| затемни мои горизонты, ожидая твоего пробуждения
|
| buried under shipwrecks loyalty will always lay
| погребенный под кораблекрушениями, верность всегда будет лежать
|
| if I hold my breath too long will I seal my fate
| если я задержу дыхание слишком долго, я решу свою судьбу
|
| Just meet me at the bottom | Просто встретимся внизу |