| Le mie gambe oramai sono stanche e vorrei
| Мои ноги устали, и я хотел бы
|
| Dare un po' di sonno agli occhi miei.
| Дай моим глазам поспать.
|
| Scende l’oscurit, c' una casa pi in l,
| Наступает темнота, дальше стоит дом,
|
| Il mio viaggio adesso finir.
| Мое путешествие сейчас закончится.
|
| E' per lei, io vedo quella ferrovia
| Это для нее, я вижу эту железную дорогу
|
| Che fra i sassi, la mia via
| Что среди камней мой путь
|
| Nel passato e nel presente corre gi.
| В прошлом и в настоящем она течет вниз.
|
| E vanno indietro gli anni miei
| И мои годы возвращаются
|
| Che si fermano con lei
| Эта остановка с ней
|
| E la mente mia non hai lasciato mai.
| И мой разум ты никогда не покидал.
|
| Tutto a posto lo so, tutto a posto perch
| Хорошо, я знаю, хорошо, потому что
|
| Quello che lasciai ancora c',
| То, что я оставил еще там,
|
| Le colline pi in l, e la strada che va So che fino a lei mi porter
| Холмы за ней и дорога, которая идет, я знаю, она приведет меня к ней
|
| Sono arrivato,
| я приехал,
|
| La notte azzurra intorno a me Luglio fra quei rami e Il profumo dell’estate ancora c'
| Синяя ночь вокруг меня Июль среди тех ветвей и запах лета все еще там
|
| E qualche passo ancora e poi
| И еще несколько шагов, и тогда
|
| So che mi preparer
| Я знаю, это подготовит меня
|
| Una cena calda, il fuoco accender
| Горячий ужин, огонь загорелся
|
| C' silenzio fra noi,
| Между нами тишина,
|
| Guardo negli occhi suoi
| я смотрю ему в глаза
|
| E capisco la mia ingenuit.
| И я понимаю свою наивность.
|
| Tutto a posto lo so,
| Хорошо, я знаю,
|
| Tutto a posto perch
| Хорошо, потому что
|
| Tutto come quando me ne andai
| Все так же, как когда я ушел
|
| Tranne lei…
| Кроме нее...
|
| Ma tutto a posto oramai
| Но теперь все в порядке
|
| Anche se ho capito che
| Хотя я понимаю, что
|
| Il mio posto nel suo mondo pi non c'… | Моего места в его мире больше не существует... |