Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monna Cristina , исполнителя - I Nomadi. Дата выпуска: 31.12.1967
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monna Cristina , исполнителя - I Nomadi. Monna Cristina(оригинал) |
| Per la donna del mio cuor provo gioia e dolor |
| Per monna Cristina arde questa fiamma |
| Puro come gemma è il mio amor |
| Cosa no, non vidi mai, bella più degli occhi suoi |
| Dio ne donzella ella è assai più bella |
| Brucia per amore il cor mio ogni or |
| Biondi come il grano i suoi capelli d’or |
| Splende il suo sorriso chiaro come il sol |
| Pur monna Cristina il mio cuore inganna |
| Quando ogni mattina mi sorride ancor |
| Spento in lei l’amore, spenta questa fiamma |
| Luce di speranza io ricerco ancor |
| Notte scesa sul mio cuor, triste notte di dolor |
| Monna Dora Alice il mio cuor consola |
| Subito a lei vola il mio amor |
| Cosa non intesi mai dolce più dei detti suoi |
| Piena di dolcezza ogni sua parola |
| Riempie di allegrezza il cor mio ogni or |
| Dell’antico amore nulla in me ancor |
| Oggi mi riscalda questo nuovo sol |
| Pur monna Cristina sempre mi sorride |
| Quando ogni mattina mi rivede ancor |
| Arde in lei l’amore, brucia questa fiamma |
| Sogno od illusione sono nel suo cuor |
| O monna Cristina, grande fu il mio amore |
| Grande fu il dolore che provò il mio cuor |
| Nelle vostre mani era la mia vita |
| Ora vi rimane soltanto il vostro amor |
| (перевод) |
| Для женщины моего сердца я чувствую радость и боль |
| Для Моны Кристины это пламя горит |
| Чиста, как драгоценный камень, моя любовь |
| Что нет, я никогда не видел, прекраснее ее глаз |
| Боже, девица, она намного красивее |
| Мое сердце горит любовью каждый час |
| Его золотые волосы светлые, как пшеница |
| Его улыбка сияет так же ясно, как солнце |
| Даже Мона Кристина мое сердце обманывает |
| Когда он снова улыбается мне каждое утро |
| Я погасил в ней любовь, погасил это пламя |
| Свет надежды я все еще ищу |
| Ночь опустилась на мое сердце, грустная ночь боли |
| Мона Дора Алиса утешает мое сердце |
| Моя любовь сразу летит к ней |
| Что я никогда не имел в виду более сладкого, чем его высказывания |
| Полное сладости каждое слово |
| Наполняет мое сердце радостью каждый час |
| Во мне еще ничего от древней любви |
| Сегодня это новое солнце согревает меня |
| Хотя Мона Кристина всегда мне улыбается |
| Когда он снова видит меня каждое утро |
| В ней горит любовь, горит это пламя |
| Мечта или иллюзия в его сердце |
| О Мона Кристина, велика была моя любовь |
| Велика была боль, которую чувствовало мое сердце |
| В твоих руках была моя жизнь |
| Теперь осталась только твоя любовь |
| Название | Год |
|---|---|
| Statale 17 ft. I Nomadi | 1997 |
| Canzone Per Un'Amica | 1967 |
| Dove nasce il sole ft. I Nomadi | 2017 |
| Gordon | 1975 |
| Tutto A Posto | 1975 |
| Ophelia | 2003 |
| L'Atomica Cinese ft. I Nomadi | 2006 |