| Along the mighty mountainsides | Вдоль могучих склонов, |
| Fog creeps beneath the tops | Спускается с горных вершин туман. |
| A winding climb upon steep mountains | Крутые обрывы становятся всё более извилистыми. |
| To where the glacial tongue becomes my path | Язык ледника стал моей стезей, |
| Upon the mighty mountains heights | На могущественных горных вершинах, |
| These plateaus of my dreams | На этих высокогорьях покоятся мои мечты. |
| | |
| I am at the greatest sight of all | А сейчас я стою перед самым прекрасным местом на земле. |
| To where the glacial arms reach for me | Ледяные склоны гор так близки ко мне. |
| Highest mountains hear my call | Величественные горы, услышьте мой зов! |
| To you I'll guide myself | Мой путь приведет меня к вам! |
| The time has come for me to reach | Пришло время достичь ваших вершин. |
| I'm brought too far to turn | Тропы увели меня слишком далеко, чтобы свернуть с пути. |
| Tops that seem unreachable | Вершины кажутся мне такими недосягаемыми. |
| Tower in the sky | Они словно крепости в небе, что раскинулись |
| Horizon to horizon | От горизонта к горизонту. |
| | |
| On platforms yield with wind | Стоя на равнинах, ты поддаешься северному ветру. |
| Mountains of ice calm in my sight | Пред моим взором — непоколебимые ледяные вершины. |
| Platforms built by wind | Ветра воздвигнули эти равнины, |
| Mountains of ice calm in my sight | Пред моим взором — непоколебимые ледяные вершины. |
| Platforms built for kings | Передо мною — равнины, что созданы для королей. |
| Along the mighty mountainsides | Вдоль могучих склонов, |
| Fog creeps beneath the tops | Спускается с горных вершин туман. |
| | |
| A winding climb upon steep mountains | Крутые обрывы становятся всё более извилистыми. |
| To where the glacial tongue becomes my path | Язык ледника стал моей стезей, |
| Highest mountains hear my call | Величественные горы, услышьте мой зов! |
| To you I'll guide myself | Мой путь приведет меня к вам! |
| The time has come for me to reach | Пришло время достичь ваших вершин. |
| I'm brought too far to turn | Тропы увели меня слишком далеко, чтобы свернуть с пути. |