| Dönemem (оригинал) | Я не могу вернуться (перевод) |
|---|---|
| seni terkediyorum | я покидаю тебя |
| ne kadar cok sevsemde | как бы я ни любил |
| ölümüne istesemde | даже если я хочу смерти |
| bagrima tas basiyorum | Я нажимаю камень в сумке |
| seni terkediyorum | я покидаю тебя |
| yoklungunda varligin | ваше присутствие в ваше отсутствие |
| özlemem gerekirken | я должен пропустить |
| varliginda yoklugunda | в ваше отсутствие |
| hasret biraktin | ты пропустил |
| bu nasil paylasmak bu nasil hayat | это как поделиться этим как жизнь |
| kahrini cilesini ben cekiyorum | Я избавляюсь от боли |
| senin insafsizligina bu bir feryat | это крик о твоей безжалостности |
| hiserim omuzumda ben gidiyorum | моя пятка на моем плече я иду |
| dönemem sana gücüm yok | Я не могу вернуться к тебе, у меня нет сил |
| bir sevda ugruna cok cektim cok | Я много страдал за любовь |
| seni affetmiyorum | я не прощаю тебя |
| aldin alcaklarini yaptin yapacaklarini | вы взяли то, что вы будете делать |
| süpürdün artiklarini | ты подмел остатки |
| seni affetmiyorum | я не прощаю тебя |
