| Anlarsın Zamanla (оригинал) | Anlarsın Zamanla (перевод) |
|---|---|
| Yalanmış her şey | Яланмыш ее шей |
| Hiç yaşanmamış | Хич яшанмамиш |
| Bir ben hissetmişim | Бир бен Хисетмишим |
| Bir ben anlamış | Бир бен анламыш |
| Öyle mi zalim? | Эйле ми залим? |
| Ruhun duymamış | Рухун думамыш |
| Ne kadar kolay diyorsun | Не кадар колай диёрсун |
| Bir şey olmamış | Бир Шей Олмамиш |
| Öyle mi zalim? | Эйле ми залим? |
| Sen sevgiye saygısı yok | Sen sevgiye saygısı yok |
| Sen ahiretten kaygısı yok | Sen ahiretten kaygısı yok |
| Yüreğinde duygusu yok | Юрегинде дуйгусу йок |
| Sen bu kadarlık şeysin | Сен бу кадарлык шейсин |
| Sana beddua etmem asla | Сана беддуа этмем асла |
| Bugününle dünü kıyasla | Бугюнюнле дюню киясла |
| Sana selam bile fazla, anla | Сана селам желчь фазла, анла |
| Belki anlarsın zamanla | Belki anlarsın zamanla |
| Pişman ettin | Пишман эттин |
| Doğduğuma | Догдугума |
| Değmedin hiç | Дегмедин Хич |
| Sararıp solduğuma | Сарарып солдугума |
| Pişman ettin | Пишман эттин |
| Seni düşünüp | Seni düşünup |
| Hep senin için | Hep senin için |
| Kahrolduğuma | Кахролдугума |
| Öyle mi zalim? | Эйле ми залим? |
| Sen sevgiye saygısı yok | Sen sevgiye saygısı yok |
| Sen ahiretten kaygısı yok | Sen ahiretten kaygısı yok |
| Yüreğinde duygusu yok | Юрегинде дуйгусу йок |
| Sen bu kadarlık şeysin | Сен бу кадарлык шейсин |
| Sana beddua etmem asla | Сана беддуа этмем асла |
| Bugününle dünü kıyasla | Бугюнюнле дюню киясла |
| Sana selam bile fazla, anla | Сана селам желчь фазла, анла |
| belki anlarsın zamanla | Белки Анларсын Заманла |
