Перевод текста песни Freq Show - I AM THE STORM

Freq Show - I AM THE STORM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freq Show , исполнителя -I AM THE STORM
Песня из альбома: Fight Musik, Vol. 1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.09.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:STORM MUSIK, The Fuel

Выберите на какой язык перевести:

Freq Show (оригинал)Freq Show (перевод)
Yeah Ага
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak show (yeah) Добро пожаловать на шоу уродов (да)
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak show Добро пожаловать на шоу уродов
When I was 10, I realized I was dangerous with a pen Когда мне было 10, я понял, что опасен с ручкой
It shot through my veins and exploded the pen through the other end Он пронзил мои вены и взорвал ручку на другом конце.
Ever since then, I’ve been switched on like Edison С тех пор я был включен, как Эдисон
These rhymes, my vital signs, this music, the medicine Эти рифмы, мои жизненные показатели, эта музыка, лекарство
When I was 10, I realized I was dangerous with a pen Когда мне было 10, я понял, что опасен с ручкой
It shot through my veins and exploded the pen through the other end Он пронзил мои вены и взорвал ручку на другом конце.
Ever since then, my heart beats like ephedrine С тех пор мое сердце бьется, как эфедрин
Smooth rap veteran, chasin' the greatest that’s ever been Гладкий ветеран рэпа, преследующий величайшее из когда-либо существовавших
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Get 'em on the floor, take 'em to the end-zone Поднимите их на пол, отведите их в конечную зону
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak show Добро пожаловать на шоу уродов
Welcome to the freak show Добро пожаловать на шоу уродов
Yo, let me get on this Эй, позволь мне заняться этим
I throw down, like I was never gonna come up Я бросаю вниз, как будто никогда не поднимусь
Always liftin' the Son up, 'cause nobody promised the sun’d come up Всегда поднимаю Сына, потому что никто не обещал, что солнце взойдет.
They say «leave it all on the field,» 'cause when it’s real Они говорят: «Оставь все это на поле», потому что, когда это реально
Never trade breathes for thrills, real Никогда не обменивай дыхание на острые ощущения, настоящие.
I throw down, like I was never gonna come up Я бросаю вниз, как будто никогда не поднимусь
Always liftin' the Son up, 'cause nobody promised the sun’d come up Всегда поднимаю Сына, потому что никто не обещал, что солнце взойдет.
They say «leave it all on the field,» 'cause when it’s real Они говорят: «Оставь все это на поле», потому что, когда это реально
Never trade what’s best for feels and that’s real Никогда не обменивайте лучшее на чувства, и это реально
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Get 'em on the floor, take 'em to the end-zone Поднимите их на пол, отведите их в конечную зону
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak show Добро пожаловать на шоу уродов
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak show Добро пожаловать на шоу уродов
This is way too fun Это слишком весело
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Now push it to the side, man, we killin' this Теперь отодвинь его в сторону, чувак, мы убиваем это
There ain’t a man alive ain’t feelin' this Нет ни одного живого человека, который не чувствовал бы этого
Pedal to the floor, still ain’t spillin' it Педаль в пол, все еще не проливаешь
Man what?Человек что?
Man up, someone put ya hands up Мужик, кто-то поднял руки вверх
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Get 'em on the floor, take 'em to the end-zone Поднимите их на пол, отведите их в конечную зону
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Freak out, what ya gonna do? Урод, что ты собираешься делать?
Uh-oh, uh-oh О-о, о-о
Welcome to the freak showДобро пожаловать на шоу уродов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
2018