| When will we, when will we surrender?
| Когда мы, когда мы сдадимся?
|
| When will we strive for what is good and not for what man has created?
| Когда же мы будем стремиться к добру, а не к тому, что создано человеком?
|
| When will we no longer trample the poor, ignore the stomachs of the starving?
| Когда мы больше не будем топтать бедных, игнорировать желудки голодающих?
|
| Renew the hearts of the hopeless and the strength of the helpless
| Обновите сердца отчаявшихся и силу беспомощных
|
| Those who can’t stand on their own two feet. | Те, кто не может стоять на ногах. |
| x2
| х2
|
| We gotta change
| Мы должны изменить
|
| We gotta change what means the most to us
| Мы должны изменить то, что для нас важнее всего
|
| When will we look to the hurting before we bandage our own wounds?
| Когда мы посмотрим на больное, прежде чем перевяжем собственные раны?
|
| We say we are martyrs, but we’d only die for ourselves, we’d only die for
| Мы говорим, что мы мученики, но мы умрем только за себя, мы умрем только за
|
| ourselves
| сами
|
| We gotta mend the wounds of the desperate
| Мы должны залечить раны отчаянных
|
| We got the power to change circumstance
| У нас есть сила изменить обстоятельства
|
| We got the power, we got the power to change
| У нас есть сила, у нас есть сила измениться
|
| Let us rise above the storm, rise above the storm
| Поднимемся над бурей, поднимемся над бурей
|
| Set sail into the sea, set sail into the sea, into the sea
| Отправляемся в море, отправляемся в море, в море
|
| When we pass through waters, we will not sink
| Когда мы пройдем через воды, мы не утонем
|
| When we walk through fire, we will not be set ablaze
| Когда мы пройдем через огонь, мы не будем подожжены
|
| We will not sink, we will not be set ablaze
| Мы не утонем, мы не подожжем
|
| Instead we sink into your grace, a furnace of your mercy
| Вместо этого мы погружаемся в вашу милость, печь вашего милосердия
|
| Because you choose the despised and lowly
| Потому что ты выбираешь презираемых и униженных
|
| You choose the despised and lowly
| Вы выбираете презираемых и смиренных
|
| I am despised. | Меня презирают. |
| I am lowly
| я скромный
|
| We will be the catalysts to reach out to the hurting
| Мы будем катализаторами, чтобы протянуть руку к больным
|
| We will embrace those who’ve been abandoned
| Мы примем тех, кого бросили
|
| We will be catalysts
| Мы будем катализаторами
|
| We will embrace those who’ve been abandoned | Мы примем тех, кого бросили |