| Wait For My Raccoon (оригинал) | Подожди Моего Енота (перевод) |
|---|---|
| While I walk deep into the woods | Пока я иду глубоко в лес |
| I see some shimmering lights | Я вижу мерцающие огни |
| And there underneath the moss | А там под мхом |
| Are working dwarves | Работают дварфы |
| I can, I can not move | Я могу, я не могу двигаться |
| Dont want to hurt them | Не хочу причинять им боль |
| Motion — motionless I stand | Движение — неподвижно стою |
| They keep on working | Они продолжают работать |
| I wait, wait for my raccoon | Я жду, жду моего енота |
| He’ll show me around in his | Он покажет мне окрестности в своем |
| Lair | Логово |
| And Oh! | И О! |
| it is so beautiful | это так красиво |
| So dark and filled with fruits | Такой темный и наполненный фруктами |
| Let me, let me sleep | Дай мне, дай мне поспать |
| Through the next winter | Через следующую зиму |
| I am, I’m gonna feel so free | Я, я буду чувствовать себя таким свободным |
| Prepare the lair just fine | Подготовьте логово просто отлично |
| I wanna be the raccoon’s wife | Я хочу быть женой енота |
| But i am way too large | Но я слишком большой |
| I kiss him softly on the nose | Я нежно целую его в нос |
| And wave our kids goodbye | И помашите нашим детям на прощание |
| I turn my back on the woods | Я поворачиваюсь спиной к лесу |
| And wait for the bus to | И дождаться автобуса |
| Come | Приходить |
| I hope the city has a lair | Я надеюсь, что в городе есть логово |
| For me, to be | Для меня быть |
