| Yeah
| Ага
|
| Hey baby
| Эй детка
|
| Hey baby
| Эй детка
|
| Oh, my, lover lover, lover
| О, мой любовник, любовник, любовник
|
| See my baby gone MIA
| Смотри, мой ребенок пропал без вести
|
| Have you seen her face?
| Вы видели ее лицо?
|
| Oh, my lover lover, lover
| О, мой любовник, любовник
|
| See my baby gone MIA
| Смотри, мой ребенок пропал без вести
|
| Have you seen her face?
| Вы видели ее лицо?
|
| I, Know, of a remote
| Я, Знаю, удаленного
|
| Cozy abode
| Уютная обитель
|
| On a roll, we get, blow it out of control
| В рулоне мы получаем, выходим из-под контроля
|
| As long as you keep it on the low
| Пока вы держите его на низком уровне
|
| Keep in mind that the sky is the limit
| Имейте в виду, что небо - это предел
|
| The boundaries are endless
| Границы бесконечны
|
| We beginning, the k, the i, the z-zzz
| Мы начинаем, к, я, г-ззз
|
| Bonafied, baller rides (Baby let’s ride)
| Bonafied, Baller едет (детка, давай покатаемся)
|
| Drop the top, and let the trunk bump
| Бросьте верх, и пусть ствол ударится
|
| But turn the volume high
| Но включите громкость
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| Look up in the sky
| Посмотрите, в небе
|
| It’s a bird, it’s a plane, it’s a couple of pies
| Это птица, это самолет, это пара пирожков
|
| Crumble the herb
| Раскрошите траву
|
| Let’s get slurred
| Давайте невнятно
|
| Break away from all
| Оторваться от всех
|
| The stress that’s on your mind
| Стресс, который у тебя на уме
|
| I can count to ten
| Я умею считать до десяти
|
| You can go and hide
| Вы можете пойти и спрятаться
|
| Whenever you want to rest or relax
| Всякий раз, когда вы хотите отдохнуть или расслабиться
|
| Evacuate, or relocate, just set
| Эвакуируйте или переместите, просто установите
|
| Don’t set trip, no text message
| Не назначать поездку, нет текстового сообщения
|
| Don’t get stressed out
| Не напрягайтесь
|
| Don’t get set up
| Не настраивать
|
| Get set straight
| Получите прямо
|
| No twitter
| Нет твиттера
|
| No Facebook
| Нет Facebook
|
| Crooks on the prowl
| Мошенники на охоте
|
| On they tippy toes, on they tippy toes
| На цыпочках, на цыпочках
|
| Creeping in the cut
| Ползучий в разрезе
|
| We going on a date
| Мы идем на свидание
|
| Escape, disappear, marinate, meditate
| Бежать, исчезать, мариноваться, медитировать
|
| And whenever they ask you where you leaving to
| И всякий раз, когда они спрашивают вас, куда вы уходите
|
| Tell them outer space
| Скажи им космическое пространство
|
| Hey baby
| Эй детка
|
| Slip on something sexy
| Наденьте что-нибудь сексуальное
|
| Cook up some spaghetti
| Приготовьте спагетти
|
| Then let me know when you’re ready
| Тогда дайте мне знать, когда будете готовы
|
| 'Cause it’s simple as 1−2-3 presto
| Потому что это просто, как 1-2-3 престо
|
| Pull a rabbit out of the ghetto
| Вытащить кролика из гетто
|
| Girl, get in
| Девушка, входите
|
| Really though
| На самом деле, хотя
|
| Girl come outside
| Девушка вышла на улицу
|
| And play for a while
| И поиграй немного
|
| Anything you want
| Все, что вы хотите
|
| I feel it’s been replaced
| Я чувствую, что это было заменено
|
| smiling face
| улыбающееся лицо
|
| Yeah why
| да почему
|
| Pack your bags but don’t get mad
| Собирай чемоданы, но не сердись
|
| Get glad
| радуйся
|
| Jump on the passenger side
| Прыгайте со стороны пассажира
|
| Leave you with nothing but pride
| Оставьте вас только с гордостью
|
| Come back with nothing but swag
| Вернись ни с чем, кроме хабара
|
| I ain’t got nothing but love
| У меня нет ничего, кроме любви
|
| I’m a sweet, but bitter
| Я сладкий, но горький
|
| Mr slick; | мистер ловкий; |
| a wittier player
| более остроумный игрок
|
| A winner, a player, a winner, a thug
| Победитель, игрок, победитель, головорез
|
| Who under pressure can get it together
| Кто под давлением может собраться вместе
|
| Come let an OG with a felony
| Приходите, пусть OG с уголовным преступлением
|
| Give you some pleasure and therapy
| Подарите вам удовольствие и терапию
|
| Give you some clarity
| Дайте вам некоторую ясность
|
| Show you the local celebrity
| Покажите вам местную знаменитость
|
| That you can be
| Что вы можете быть
|
| Po-ten-tially
| Потенциально
|
| to show you the way that you get a taste
| чтобы показать вам, как вы получаете вкус
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Out of time, out of state
| Вне времени, вне состояния
|
| Live right here
| Жить прямо здесь
|
| For right now
| Прямо сейчас
|
| 'Cause it’s so hard to say goodbye to yester, yester
| Потому что так трудно прощаться с прошлым, дастером
|
| Day so when I say so long cinderalla
| День, когда я так долго говорю Золушка
|
| Hope things don’t go back to
| Надеюсь, что все не вернется к
|
| The way they were, because
| Какими они были, потому что
|
| That would really suck
| Это было бы действительно отстойно
|
| Parting is such a sweet, a sweet sorrow
| Разлука такая сладкая, сладкая печаль
|
| But I wish you the best of luck
| Но я желаю вам удачи
|
| You can come play whenever
| Вы можете прийти играть в любое время
|
| But you can’t parley forever
| Но вы не можете вести переговоры вечно
|
| So, whenever you leave
| Итак, всякий раз, когда вы уходите
|
| Wherever you go
| Куда бы ты ни отправился
|
| Remember
| Помните
|
| I (super fly) Guy ()
| Я (супер летаю) Гай ()
|
| Sit back
| Сядьте поудобнее
|
| K-I double zzzzz
| К-я двойной ззззз
|
| play cousin girl
| играть двоюродную сестру
|
| Hold up i’m buzzing
| Подожди, я жужжу
|
| Wanna hang out?
| Хочешь затусить?
|
| Hide out?
| Спрятаться?
|
| Say something girl | Скажи что-нибудь, девочка |