| Would Christ’s son be free from sin?
| Будет ли сын Христа свободен от греха?
|
| How would he deal with the temptations of the world that his Father made?
| Как он справится с искушениями мира, которые создал его Отец?
|
| Would his soul be pure? | Будет ли его душа чиста? |
| Would his actions be purer?
| Были бы его действия чище?
|
| Or would he fall victim to the wages of sin?
| Или он станет жертвой возмездия за грех?
|
| Christ’s son is a little bit rough 'round the edges
| Сын Христа немного груб по краям
|
| He ain’t the only one
| Он не единственный
|
| I know it’d be a little bit tough having angels telling you to straighten up
| Я знаю, что было бы немного тяжело, если бы ангелы говорили тебе выпрямиться.
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Go easy on your son
| Полегче со своим сыном
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Give your son a break, Jesus
| Дай своему сыну передышку, Иисус
|
| What if Christ had a boy, would he be a good kid?
| Что, если бы у Христа был мальчик, был бы он хорошим ребенком?
|
| What if Christ had a son, would he play college football?
| Что, если бы у Христа был сын, играл бы он в американский футбол?
|
| What if Christ’s son knocked up some girl in the bathroom of a bowling alley?
| Что, если бы сын Христа обрюхатил какую-нибудь девушку в ванной боулинга?
|
| Would Christ punish his own son, or die for his sin?
| Накажет ли Христос своего сына или умрет за его грех?
|
| This just in, Christ’s son did sin
| Это просто, сын Христа согрешил
|
| He slept with the girl from the bar, took her home, put her in his bed
| Переспал с девушкой из бара, отвёз домой, положил в свою постель
|
| Shining down from heaven, Jesus watched the deed
| Сияя с небес, Иисус наблюдал за делом
|
| He saw his boy inside of a woman, to fulfill his need
| Он увидел своего мальчика внутри женщины, чтобы удовлетворить его потребность
|
| The bed rocks in the sea of sin
| Кровать качается в море греха
|
| She cries out, «Please!»
| Она кричит: «Пожалуйста!»
|
| Sweat-covered bodies, an unholy deed
| Покрытые потом тела, нечестивое дело
|
| Christ’s son is a little bit rough 'round the edges | Сын Христа немного груб по краям |
| He ain’t the only one
| Он не единственный
|
| I know it’d be a little bit tough having angels telling you to straighten up
| Я знаю, что было бы немного тяжело, если бы ангелы говорили тебе выпрямиться.
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Go easy on your son
| Полегче со своим сыном
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Give your son a break, Jesus
| Дай своему сыну передышку, Иисус
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Go easy on your son
| Полегче со своим сыном
|
| Christ, please
| Христос, пожалуйста
|
| Give your son a break, Jesus
| Дай своему сыну передышку, Иисус
|
| What if Christ had a boy, would he be a good kid?
| Что, если бы у Христа был мальчик, был бы он хорошим ребенком?
|
| What if Christ had a son, would he play college football?
| Что, если бы у Христа был сын, играл бы он в американский футбол?
|
| What if Christ’s son knocked up some girl in the bathroom of a bowling alley?
| Что, если бы сын Христа обрюхатил какую-нибудь девушку в ванной боулинга?
|
| Would Christ punish his own son, or die for his sin?
| Накажет ли Христос своего сына или умрет за его грех?
|
| What if Christ had a boy, would he be a good kid?
| Что, если бы у Христа был мальчик, был бы он хорошим ребенком?
|
| What if Christ had a son, would he play college football?
| Что, если бы у Христа был сын, играл бы он в американский футбол?
|
| What if Christ’s son knocked up some girl in the bathroom of a bowling alley?
| Что, если бы сын Христа обрюхатил какую-нибудь девушку в ванной боулинга?
|
| Would Christ punish his own son, or die for his sin? | Накажет ли Христос своего сына или умрет за его грех? |