| Lelécel,
| вниз,
|
| Lavírozok a táblán, aztán jöhet a vezércsel,
| Я буду бурить на доске, тогда он придет со свинцовой рудой,
|
| Csipp-csipp, a pózerekre riasztok rá brahiból,
| Глоток-глоток, предупреждаю позеров из Брахи,
|
| Édesek meg cukik vagytok, mint a Haribo, Áu!
| Ты милый и милый, как Харибо, Ой!
|
| De van itt más,
| Но есть еще один
|
| Embereink, országunk,
| Наш народ, наша страна,
|
| Dobj egy peace-t, ha a városodban portyázunk,
| Бросьте мир, когда мы совершаем набег на ваш город,
|
| A parti közben két pia közt pár jó szót váltunk,
| Во время вечеринки мы обменялись несколькими добрыми словами за выпивкой,
|
| Hétköznap a hétvége, miért van honvágyunk?
| Это выходные в будний день, почему мы скучаем по дому?
|
| Szól a dal, kuzin lazulj, nekem közöm, rég
| Песня играет, кузен, расслабься, мне все равно, это было давно
|
| Nem mindegy, hogy mit gondol a közönség,
| Неважно, что думает публика,
|
| A kockahas el van vetve, ide sörhas kell,
| Живот кости посеян, тут нужен пивной живот,
|
| Akinek van az dobja ki, dobja fel!
| Если он у вас есть, выбросьте его!
|
| Aki velünk, az felteszi, YEAH! | Те, кто с нами, поставили это, YEAH! |
| Aki velünk van az felteszi…
| Те, кто с нами, поставили...
|
| Az a vádam ellened, hogy ellenkezel,
| Мое обвинение против вас в том, что вы выступаете против
|
| Hogy egy padban ülsz, kussolsz és nem jelentkezel,
| Что ты сидишь на скамейке, молчишь и не доносишь,
|
| Hogy rajtad van a zokni és úgy szeretkezel,
| Что ты в носках и занимаешься любовью, как
|
| Hogy azt teszed, ami nem megy a jellemedhez!
| Что ты делаешь то, что не соответствует твоему характеру!
|
| Néha össze-vissza, máskor meg összeszedett,
| Иногда туда-сюда, иногда вместе,
|
| Ha úgy látlak, ahogy máskor nem, összeteszem
| Если я увижу тебя так, как не вижу, я соберу это вместе
|
| A két kezem és nem kétkedem,
| Мои две руки и я не сомневаюсь
|
| Hogy ez vagy te és nem a képzeletem!
| Что это ты, а не мое воображение!
|
| Azért szeretlek, mert felteszed,
| Я люблю тебя, потому что ты спрашиваешь
|
| Amit tőlünk kapsz, élményt, azt elteszed,
| То, что вы получаете от нас, опыт, вы откладываете
|
| Úgy örülsz ennek, mint a nyertesek,
| Вы так же рады этому, как и победители,
|
| Ha velünk maradsz biztos nem neveznek vesztesnek, | Если ты останешься с нами, тебя не назовут неудачником, |
| Szeretlek azért is, mert más veled,
| Я люблю тебя еще и потому, что ты другой
|
| Mert te nem a balt nyújtod, hanem a jobb kezed,
| Ибо ты простираешь не левую, а правую руку,
|
| Nem rinyálsz mindig, inkább megteszed,
| Ты не всегда ноешь, ты делаешь
|
| Ettől válsz te mássá, mint egyesek, YE!
| Это отличает вас от других, YE!
|
| Aki velünk, az felteszi, YEAH! | Те, кто с нами, поставили это, YEAH! |
| Aki velünk van az felteszi… | Те, кто с нами, поставили... |