| Wharf (ii) (оригинал) | Wharf (ii) (перевод) |
|---|---|
| I’ve puked on all my ties | Меня стошнило на все мои галстуки |
| I’ve ruined my disguise | Я испортил свою маскировку |
| And I lost my head again | И я снова потерял голову |
| Held hostage by who I | В заложниках у кого я |
| Cufflinks and a wet moustache | Запонки и мокрые усы |
| The storm is rushing me | Буря мчит меня |
| So sloshing me | Так что выплескивай меня |
| And it take me by surprise | И это меня удивляет |
| The moon’s not in your eyes | Луна не в твоих глазах |
| You’re sleeping like a babe | Ты спишь как младенец |
| As we hold a breathe and slip beneath the waves | Когда мы задерживаем дыхание и скользим под волнами |
| They’ve cordoned off the lane | Они оцепили полосу |
| To keep us dry and keep us sane | Чтобы держать нас сухими и держать нас в здравом уме |
| The storm is rushing me | Буря мчит меня |
| So gushing me | Так хлещет меня |
| And it take me by surprise | И это меня удивляет |
| The moon’s not in your eyes | Луна не в твоих глазах |
| You’re sleeping like a babe | Ты спишь как младенец |
| As we hold a breathe and slip beneath the waves | Когда мы задерживаем дыхание и скользим под волнами |
