| Well the waves took Miss Sylvia too lovely
| Ну, волны взяли мисс Сильвию слишком прекрасной
|
| And gave her the life that no one could save
| И дал ей жизнь, которую никто не мог спасти
|
| The sweet blessing to and from
| Сладкое благословение туда и обратно
|
| In the middle of the ocean’s flow
| Посреди течения океана
|
| Well she reached a bounty a wonderful seed
| Ну, она достигла щедрости прекрасного семени
|
| Someone’s little things that she need
| Чьи-то мелочи, которые ей нужны
|
| Stoned closed but always abound
| Stoned закрыт, но всегда в изобилии
|
| The devil that she was she made herself found
| Дьявол, которым она была, она сама себя нашла
|
| Her face so sweet a sweetness of her
| Ее лицо такое сладкое, ее сладость
|
| Always to think of someone else above her
| Всегда думать о ком-то еще выше ее
|
| That some tide the devil made his way
| Что какой-то поток дьявол пробрался
|
| But then the bash of the seed came
| Но затем пришел удар семени
|
| But tinkers and tailors and soldiers unknown
| Но лудильщики, портные и неизвестные солдаты
|
| Nobody could keep this lady their own
| Никто не мог удержать эту даму в себе
|
| But sweet her gleam bright as the day
| Но сладкий ее блеск яркий, как день
|
| She never let me wander too far away | Она никогда не позволяла мне заблудиться слишком далеко |