| Keep it real don’t cost a nigga nothing
| Держите это в секрете, ничего не стоит ниггеру
|
| I don’t wanna hear it, it ain’t 'bout the money
| Я не хочу этого слышать, дело не в деньгах
|
| They ain’t used to want me, now they all on me
| Они не привыкли меня хотеть, теперь они все на мне
|
| I know they jealous, they acting funny
| Я знаю, что они завидуют, они ведут себя смешно
|
| Shorty thick, I ain’t talking 'bout chubby
| Коротышка толстая, я не говорю о пухлой
|
| You gotta go when I’m through cumming
| Ты должен уйти, когда я кончу
|
| Still having old shoebox hundreds
| Все еще есть сотни старых обувных коробок
|
| Got her hooked on narcotics, not phonics
| Подсела на наркотики, а не на акустику
|
| Uh, put the bricks in the trap and they calling it yummy
| Э-э, положите кирпичи в ловушку, и они называют это вкусным
|
| Big booty freak, she suck dick with the bonnet
| Урод с большой добычей, она сосет член с чепчиком
|
| Put a pole in the condo, they calling it Onyx
| Поставьте столб в квартире, они называют его Оникс
|
| Hit the dope, say my name three times like Jumanji
| Нажми на дурь, произнеси мое имя три раза, как Джуманджи.
|
| Three-five in the Backwood, I get the munchies
| Три-пять в глуши, я получаю закуски
|
| Bitch get that dope, then can tweak like a junkie
| Сука получает эту дурь, а затем может настроить, как наркоман
|
| Twenty-eight glass bags served like a luncheon
| Двадцать восемь стеклянных пакетов подаются как обед
|
| Line full of junkies, it look like a function
| Линия полна наркоманов, это похоже на функцию
|
| Longway, bitch
| Долгий путь, сука
|
| You hating, your blood full of jealousy
| Ты ненавидишь, твоя кровь полна ревности
|
| You ain’t real, you can’t stand next to me
| Ты не настоящий, ты не можешь стоять рядом со мной
|
| How the fuck you do that? | Как, черт возьми, ты это делаешь? |
| With the recipe
| С рецептом
|
| These fuck niggas can’t get the best of me
| Эти гребаные ниггеры не могут получить от меня лучшее
|
| Gold on my neck, it’s a treasury
| Золото на моей шее, это сокровищница
|
| I walk with myself and I’m ten steps ahead of me
| Я иду сам с собой, и я на десять шагов впереди себя
|
| Ha, little-bitty boy, you petty
| Ха, маленький мальчик, ты мелкий
|
| Ain’t gotta ask if I’m ready
| Не нужно спрашивать, готов ли я
|
| Fuck what you say you gon' do to me
| К черту то, что ты говоришь, ты собираешься сделать со мной
|
| Ain’t gotta ask if I’m strapped, got two on me
| Не нужно спрашивать, привязан ли я, у меня есть два
|
| All of that cap shit ain’t fooling me
| Все это дерьмо с кепкой меня не обманывает
|
| Nigga, this trap shit ain’t new to me
| Ниггер, эта ловушка не нова для меня.
|
| I put the pack where it’s 'posed to be
| Я положил пакет туда, где он должен быть
|
| Gotta make sure all my niggas got groceries
| Должен убедиться, что у всех моих нигеров есть продукты
|
| Got the S on the Draco like Bumblebee
| Получил S на Драко, как Бамблби
|
| Ooh, I take a loss, that shit humble me
| О, я терплю убытки, это дерьмо смиряет меня.
|
| Bitch, I’m a boss, you could come work for me
| Сука, я босс, ты мог бы работать на меня.
|
| Run up the sack like deep blue sea
| Поднимите мешок, как глубокое синее море
|
| I eat the pack up like bon appétit
| Я ем пачку, как приятного аппетита
|
| Couldn’t get it off, he got cold feet
| Не мог снять, он струсил
|
| Junkies in the trap give me ARP
| Наркоманы в ловушке дайте мне ARP
|
| The MPR chain with baguettes 3D
| Сеть МПР с багетами 3D
|
| The bottom of the hill got a trap by the creek
| У подножия холма есть ловушка у ручья
|
| Gotta keep a stick, call me AR Wee
| Должен держать палку, зови меня АР Ви
|
| Young nigga still bought the MPA piece
| Молодой ниггер все еще купил кусок MPA
|
| Run to the pack back to back like a zombie
| Беги к стае спина к спине, как зомби
|
| Eating up the drip, call 'em Crocodile Dundee
| Допивая капельницу, зовите их Крокодилом Данди.
|
| Cook up that whip, I can serve to your auntie
| Приготовь этот кнут, я могу угостить твою тетушку
|
| Balenci' Jumanji, they come from Little Italy
| Balenci 'Джуманджи, они родом из Маленькой Италии
|
| Got Cartier frames, double G with the CC
| Получил оправы Cartier, двойная G с CC
|
| If molly bricks shining, gotta come from overseas
| Если сияют кирпичи Молли, они должны быть из-за границы
|
| Hit the lot, went off-white color in the seat
| Ударил по лоту, сиденье стало не совсем белым
|
| Back then, they ain’t love me, now VV my teeth
| Тогда они меня не любили, теперь ВВ мои зубы
|
| Change the TV when a rich nigga speak
| Меняй телевизор, когда говорит богатый ниггер.
|
| Got a big booty freak in a Benz GT
| Получил большой урод в Benz GT
|
| Four sticks in the Trackhawk, riding four deep
| Четыре палки в Trackhawk, езда вчетвером
|
| Get the bag, get the bands, then you stepping like Meech
| Возьми сумку, возьми группы, а потом ступай, как Мич.
|
| Put the rice in the pan, then you cook it like Geechees
| Положите рис в кастрюлю, а затем приготовьте его, как Гичи
|
| Neighborhood Crip, I’m bluer than Jeezy
| Соседский Крип, я синее, чем Джизи
|
| I can make a bitch go, «Woo, that’s Jesus»
| Я могу заставить суку сказать: «Вау, это Иисус»
|
| Richard Mille baguettie, the burr, new freezer
| Багети Richard Mille, заусенец, новый морозильник
|
| I can make a bitch break her hip with the visa
| Я могу заставить суку сломать бедро с визой
|
| Stripes on my back, I’m the referee, zebra
| Полоски на спине, я судья, зебра
|
| I can make the pack disappear like cleaver
| Я могу заставить пачку исчезнуть, как тесак
|
| AP the Patek, I ice it, Geneva
| AP Patek, я замораживаю его, Женева
|
| Runtz in the blunt, we don’t smoke on sativa
| Рунц в косяке, сативу не курим
|
| Hop out Spaghetti Junction with a nina
| Выпрыгивай из Спагетти-Джанкшен с Ниной
|
| 'Bout my family, we gon' pop, Catalina
| «Насчет моей семьи, мы собираемся поп, Каталина
|
| I’m on Xannies, she wishing like I’m a genie
| Я на Ксанни, она мечтает, как будто я джин
|
| Fettucini with the LV beanie
| Феттучини с шапкой LV
|
| Independent, but the bank keep ringing
| Независимо, но банк продолжает звонить
|
| but the case keep pending
| но дело продолжается
|
| Two bricks, spent it on the MPA pendant
| Два кирпича, потраченные на подвеску MPA
|
| Longway, bitch
| Долгий путь, сука
|
| Keep it real don’t cost a nigga nothing
| Держите это в секрете, ничего не стоит ниггеру
|
| I don’t wanna hear it, it ain’t 'bout the money
| Я не хочу этого слышать, дело не в деньгах
|
| They ain’t used to want me, now they all on me
| Они не привыкли меня хотеть, теперь они все на мне
|
| I know they jealous, they acting funny
| Я знаю, что они завидуют, они ведут себя смешно
|
| Shorty thick, I ain’t talking 'bout chubby
| Коротышка толстая, я не говорю о пухлой
|
| You gotta go when I’m through cumming
| Ты должен уйти, когда я кончу
|
| Still having old shoebox hundreds
| Все еще есть сотни старых обувных коробок
|
| Got her hooked on narcotics, not phonics
| Подсела на наркотики, а не на акустику
|
| Uh, put the bricks in the trap and they calling it yummy
| Э-э, положите кирпичи в ловушку, и они называют это вкусным
|
| Big booty freak, she suck dick with the bonnet
| Урод с большой добычей, она сосет член с чепчиком
|
| Put a pole in the condo, they calling it Onyx
| Поставьте столб в квартире, они называют его Оникс
|
| Hit the dope, say my name three times like Jumanji
| Нажми на дурь, произнеси мое имя три раза, как Джуманджи.
|
| Three-five in the Backwood, I get the munchies
| Три-пять в глуши, я получаю закуски
|
| Bitch get that dope, then can tweak like a junkie
| Сука получает эту дурь, а затем может настроить, как наркоман
|
| Twenty-eight glass bags served like a luncheon
| Двадцать восемь стеклянных пакетов подаются как обед
|
| Line full of junkies, it look like a function
| Линия полна наркоманов, это похоже на функцию
|
| Longway, bitch | Долгий путь, сука |