| Death Bells (оригинал) | Колокола смерти (перевод) |
|---|---|
| I will beat you down | я побью тебя |
| Deadly dynamics | Смертельная динамика |
| I will beat you down | я побью тебя |
| Deadly precision | Смертельная точность |
| Propaganda death massacre | Пропагандистская резня смерти |
| Learns to play | учится играть |
| Corpses screaming | Трупы кричат |
| Through the night | Всю ночь |
| In a blood lake grave | В могиле кровавого озера |
| Orchestral dark horrors | Оркестровые темные ужасы |
| Learns to dance | учится танцевать |
| Death bells ringing | Звенят колокола смерти |
| Through the abyss, rest in pain | Через бездну, отдохни от боли |
| Prepared for your mortal coil of agony | Готов к твоей смертельной агонии |
| Campaigns killing through the earth, born to die | Кампании, убивающие через землю, рожденные, чтобы умереть |
| Celebration masterplan the latest kind of art | Генеральный план празднования новейшего вида искусства |
| Death bells ringing through the abyss, rest in peace | Колокола смерти звенят сквозь бездну, покойся с миром |
| Darkness falls by playing with their minds | Тьма падает, играя с их разумом |
| Products fighting through the mud a total war | Продукты, борющиеся с грязью, тотальная война |
| Soldiers of victory in a battle of rain | Солдаты победы в битве под дождем |
| Death bells ringing through the abyss, rest in pain | Колокола смерти звенят сквозь бездну, отдыхают от боли |
