| Deep C Odyssey (оригинал) | Deep C Odyssey (перевод) |
|---|---|
| Praytell whats this vessel sinking in my eggcreme | Скажите, пожалуйста, что это за сосуд тонет в моем яичном креме? |
| Upon a closer look thy turkey neck gave way | При ближайшем рассмотрении твоя индюшачья шея поддалась |
| To spite the mysterious lump in question | Назло загадочной глыбе в вопросе |
| However, roadraging hormones cracked off the crown jewels | Однако буйные гормоны раскололи драгоценности короны. |
| And with my taste of freedom I lept watch for pirates | И с моим вкусом свободы я стал следить за пиратами |
| Luckily, my skeleton key lies lubed up in your treasure chest | К счастью, моя отмычка лежит смазанная в твоем сундуке с сокровищами. |
| To swarth in borrowed booty | Чтобы обрести заимствованную добычу |
| Yar! | Яр! |
| 'Twas with a sheer stroke of genious | «Это был чистый ход гениальности |
| I donned your blue beard and like a harpooned spermwhale | Я надел твою синюю бороду и, как кашалот, загарпунил |
| I lampoiled up and sunk to such depths that I rewrote Jules Verne | Я наварился и погрузился в такие глубины, что переписал Жюля Верна |
