| The Dwarrowdelf (оригинал) | Карлик (перевод) |
|---|---|
| Far away on the shores of the lake | Далеко на берегу озера |
| Kheled-zâram sacred place of the dwarves | Хелед-Зарам священное место гномов |
| Crown of Stars from the sky on a pool | Корона из звезд с неба над бассейном |
| Mirrormere. | Миррормир. |
| Durin the Deathless found this place | Дурин Бессмертный нашел это место |
| But where is stock now? | Но где сейчас запас? |
| Beneath the Mountain Celebdil | Под горой Келебдил |
| His people stood strong | Его люди стояли сильными |
| Down down underground | Вниз под землю |
| Digging for gold and stones | Копаем золото и камни |
| In Khazad-dûm | В Казад-думе |
| Long ago in the caves underground | Давным-давно в подземных пещерах |
| Magic gates endless stairs shining walls | Волшебные ворота, бесконечные лестницы, сияющие стены |
| Dwarven realm hadhodronod Fatherland | Царство гномов хаходронод Отечество |
| Misty Mountains… | Туманные горы… |
| The Splendour in the halls of stones | Великолепие в залах камней |
| A greatness now gone | Величия больше нет |
| They dug the mithril in the mines | Они добывали мифрил в шахтах |
| So far and so deep | Так далеко и так глубоко |
| Down down underground | Вниз под землю |
| Digging for gold and stones | Копаем золото и камни |
| In Khazad-dûm | В Казад-думе |
