Перевод текста песни If I Were A Bell - Holly Cole

If I Were A Bell - Holly Cole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Were A Bell , исполнителя -Holly Cole
Песня из альбома: Blame It On My Youth
В жанре:Джаз
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Note

Выберите на какой язык перевести:

If I Were A Bell (оригинал)Если Бы Я Был Колокольчиком (перевод)
Ask me — How do I feel? Спросите меня – Что я чувствую?
Ask me now that we are cosy and clinging? Спросите меня теперь, когда мы уютно и цепляемся?
Well sir, all I can say is if I were a bell I’d be ringing. Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был колоколом, я бы звонил.
From the moment we kissed tonight, С того момента, как мы сегодня поцеловались,
Thats that way I’ve just got to behave. Вот так я просто должен вести себя.
Boy, if I was a lamp I’d light, Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег,
Or if I was a banner I’d wave. Или, если бы я был баннером, я бы махал.
Ask me how do I feel? Спросите меня, как я себя чувствую?
Little me with my quiet upbringing. Маленький я с моим тихим воспитанием.
Well sir, all I can say is if I was a gate I’d be swinging. Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был воротами, я бы распахнул их.
Or if I was a watch I’d start popping my spring. Или, если бы я был часами, я бы начал хлопать пружиной.
Or if I were a bell I’d go ding dong ding dong ding. Или, если бы я был колокольчиком, я бы пошел дин-дон-дин-дон-дин.
Ask me — How do I feel? Спросите меня – Что я чувствую?
From this chemistry lesson I’m learning. Из этого урока химии я учусь.
Well sir, all I can say is if I was a bridge I’d be burning. Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это то, что если бы я был мостом, я бы сжег его.
Yes I knew my morale would crack. Да, я знал, что мой моральный дух рухнет.
From the wonderful way that you looked. Из-за того, как ты прекрасно выглядишь.
Boy, if I was a duck i’d quack. Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал.
Or if I was a goose I’d be cooked. Или, если бы я был гусем, меня бы сварили.
Ask me how do I feel? Спросите меня, как я себя чувствую?
Ask me now that we’re fondly caressing. Спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем.
Pal, if I was a salad I’d surely be splashing my dressing. Приятель, если бы я был салатом, я бы наверняка разбрызгал свою заправку.
Or if I were a top I’d start popping my spring Или, если бы я был топом, я бы начал хлопать пружиной
Or if I were a bell Или если бы я был колоколом
I’d go ding dong ding dong — DING!Я бы пошел дин-дон-динь-дон — ДИН!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: