| If it were the spring time then I’d plant a garden
| Если бы это было весной, я бы посадил сад
|
| But winter‘s lasting long all this year
| Но зима длится долго весь этот год
|
| Up in the old pine trees Spirits whisper of disease
| В старых соснах Духи шепчут болезни
|
| They’re the lost kids hoping to be free
| Они потерянные дети, надеющиеся быть свободными
|
| But we’re not the children of all of your failures
| Но мы не дети всех ваших неудач
|
| We are part of a grand design
| Мы являемся частью грандиозного замысла
|
| We seek the light with such cold hesitation
| Мы ищем свет с такой холодной нерешительностью
|
| A fire barely burning with no fight
| Огонь едва горит без боя
|
| Will you forget my name when I am in the grave?
| Забудешь ли ты мое имя, когда я буду в могиле?
|
| Will we all die alone?
| Мы все умрем в одиночестве?
|
| All the spirits in my room the same ones that visit you
| Все духи в моей комнате те же, что посещают тебя
|
| Will we all die alone?
| Мы все умрем в одиночестве?
|
| Do you remember when I saw you in your bed?
| Помнишь, когда я увидел тебя в твоей постели?
|
| Or the stars in your eyes?
| Или звезды в твоих глазах?
|
| Or the look on my face when I saw my numbered days?
| Или выражение моего лица, когда я увидел свои сочтенные дни?
|
| Will we all die alone?
| Мы все умрем в одиночестве?
|
| Break forth O' morning give up all your glory
| Прорвись, утро, откажись от всей своей славы.
|
| There’s more than the pain in our eyes
| В наших глазах больше, чем боль
|
| To all who are mourning death can’t complete the story
| Всем, кто оплакивает смерть, не может закончить историю
|
| There’s got to be more to our lives
| В нашей жизни должно быть больше
|
| Will you remember our faces with eternal damnation?
| Будете ли вы помнить наши лица с вечным проклятием?
|
| Will we float from our graves to the sky?
| Будем ли мы плавать из наших могил в небо?
|
| Until then I’ll keep my eyes shut
| А пока я буду держать глаза закрытыми
|
| I’m not afraid to die but
| Я не боюсь умереть, но
|
| For when we face death after life
| Ибо когда мы сталкиваемся со смертью после жизни
|
| Will you remember our faces with eternal damnation?
| Будете ли вы помнить наши лица с вечным проклятием?
|
| Will we float from our graves to the sky?
| Будем ли мы плавать из наших могил в небо?
|
| Until then I’ll keep my eyes shut
| А пока я буду держать глаза закрытыми
|
| I’m not afraid to die but
| Я не боюсь умереть, но
|
| For when we face death after life | Ибо когда мы сталкиваемся со смертью после жизни |