| I can never do enough
| Я никогда не могу сделать достаточно
|
| They’re always askin' for too much
| Они всегда просят слишком много
|
| I need to get some better luck
| Мне нужно немного удачи
|
| Need a moment to adjust
| Нужен момент, чтобы настроить
|
| So many faces I don’t trust
| Так много лиц, которым я не доверяю
|
| There’s no sense in yelling man down
| Нет смысла кричать на человека
|
| No one can hear me they ain’t comin' around
| Меня никто не слышит, они не приходят
|
| Up to my neck when I’m gonna drown
| По шею, когда я утону
|
| They hear so long I had a double down (down)
| Они так долго слышат, что у меня был двойной проигрыш (проигрыш)
|
| I ain’t gonna change
| я не изменюсь
|
| Was what it is
| Что это такое
|
| I ain’t shakin' hands
| Я не пожимаю руки
|
| For makin' amends
| Для возмещения ущерба
|
| I’ll breakin' your chin
| я сломаю тебе подбородок
|
| I came here to win
| Я пришел сюда, чтобы выиграть
|
| I’m killin' you sharks
| Я убиваю вас, акулы
|
| I’m cuttin' your fins
| я режу тебе плавники
|
| I’m breakin' the silence
| я нарушаю тишину
|
| I’ll stay with the Grim
| Я останусь с Гримом
|
| You stayin' behind me
| Ты остаешься позади меня
|
| Forgot all my length
| Забыл всю свою длину
|
| I came with a smile
| Я пришел с улыбкой
|
| I came here for kill
| Я пришел сюда, чтобы убить
|
| I vape as a lion
| Я парю как лев
|
| See I don’t forgive
| Видишь, я не прощаю
|
| I got an appetite for destruction
| У меня есть аппетит к разрушению
|
| I’m on a warbed that I’m gardenin'
| Я нахожусь в опасности, что занимаюсь садоводством
|
| Bitch you can see me from a fuckin' mile away
| Сука, ты видишь меня за гребаную милю
|
| I ain’t scared you can all come on in
| Я не боюсь, что вы все можете войти
|
| All this trouble shit ain’t new to me
| Все эти неприятности не новы для меня.
|
| I’ve had a million dollar in loyal fees
| У меня был миллион долларов в виде гонораров за лояльность
|
| Seven years bitch still on my feet
| Семилетняя сука все еще на ногах
|
| Let’s go to the top
| Поднимемся наверх
|
| Let’s see you bleed
| Давай посмотрим, как ты истекаешь кровью
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Only option is to runnin'
| Единственный вариант - бежать
|
| No stoppin' unless you run it
| Нет остановки, если вы не запустите его
|
| I’m the ghost that keeps on hauntin'
| Я призрак, который продолжает преследовать
|
| No one come close I see you stumblin'
| Никто не приближается, я вижу, как ты спотыкаешься
|
| Give no slack I see you crumblin'
| Не дай слабину, я вижу, как ты рушишься
|
| Don’t relax I see you tumblin'
| Не расслабляйся, я вижу, как ты падаешь
|
| Off your head you know I’m huntin'
| С твоей головы ты знаешь, что я охочусь
|
| Paintin' red I’ll make it stunnin'
| Рисую красным, я сделаю его потрясающим.
|
| You got no reason why I got a hundred
| У тебя нет причин, почему я получил сотню
|
| You don’t believe me so I’m gonna sign it
| Вы мне не верите, поэтому я подпишусь
|
| You think that I’m reach while I see you lounging
| Вы думаете, что я досягаем, пока я вижу, как вы бездельничаете
|
| I’m looking for mischief and you’re just a puppet
| Я ищу озорства, а ты просто марионетка
|
| See I got nuttin' but I’m still makin' something
| Смотрите, я сошел с ума, но я все еще что-то делаю
|
| Never admit that I’m not wondering
| Никогда не признавай, что мне не интересно
|
| But in the end I know
| Но в конце концов я знаю
|
| I can never do enough
| Я никогда не могу сделать достаточно
|
| They’re always askin' for too much
| Они всегда просят слишком много
|
| I need to get some better luck
| Мне нужно немного удачи
|
| Need a moment to adjust
| Нужен момент, чтобы настроить
|
| So many faces I don’t trust
| Так много лиц, которым я не доверяю
|
| There’s no sense in yelling man down
| Нет смысла кричать на человека
|
| No one can hear me they ain’t comin' around
| Меня никто не слышит, они не приходят
|
| Up to my neck when I’m gonna drown
| По шею, когда я утону
|
| They hear so long I had a double down (down)
| Они так долго слышат, что у меня был двойной проигрыш (проигрыш)
|
| So please, don’t provoke me
| Так что, пожалуйста, не провоцируй меня
|
| That no one control me
| Что никто не контролирует меня
|
| There’s no one above me
| Нет никого выше меня
|
| Like no one before me
| Как никто до меня
|
| I’m breakin' your system
| Я ломаю твою систему
|
| I’m risin' above
| Я поднимаюсь выше
|
| When I’m makin' a work
| Когда я делаю работу
|
| I ain’t worry about judgement
| Я не беспокоюсь о суждении
|
| I’m turnin' the milk into butter
| Я превращаю молоко в масло
|
| Ain’t crawl out the bucket
| Не вылезает из ведра
|
| I’m ain’t makin' music inspired of puppets
| Я не делаю музыку, вдохновленную марионетками
|
| I’m learnin' that sometimes you gotta say fuck it
| Я узнаю, что иногда ты должен сказать, черт возьми
|
| I’m here so close but never can touch it
| Я здесь так близко, но никогда не могу прикоснуться к нему
|
| Awake and in peace and I don’t want creep and catch you asleep (yeah)
| Проснись и с миром, и я не хочу подкрадываться и заставать тебя спящим (да)
|
| Fuck makin' peace I take you at ease I’m takin' a seat (yeah)
| Ебать мир, я успокаиваю тебя, я сажусь (да)
|
| You wanna a bridge so I took a lead
| Ты хочешь мост, поэтому я взял на себя инициативу
|
| You’re just a bitch you’re just a
| Ты просто сука, ты просто
|
| I’m givin' you pain I’m stashing your grave
| Я причиняю тебе боль, я прячу твою могилу
|
| You’re fadin' away I’m takin' a lead
| Ты исчезаешь, я беру на себя инициативу
|
| I want to fight you into battle
| Я хочу сразиться с тобой в битве
|
| No one sees you just a shadow
| Никто не видит тебя просто тень
|
| While you lookin' like you rattled
| Пока ты выглядишь так, как будто ты грохнул
|
| I’ve been runnin' with the jackals
| Я бегал с шакалами
|
| Breakin' you down I’ll make you trampled
| Сломаю тебя, я заставлю тебя растоптаться
|
| See you lookin' like you’re fragile
| Видишь, ты выглядишь так, как будто ты хрупкий
|
| I ain’t talkin' nor I babble
| Я не говорю и не болтаю
|
| Tear you down I will dismantle
| Разорви тебя, я разберу
|
| You got no reason why I got a hundred
| У тебя нет причин, почему я получил сотню
|
| You don’t believe me so I’m gonna sign it
| Вы мне не верите, поэтому я подпишусь
|
| You think that I’m reach while I see you lounging
| Вы думаете, что я досягаем, пока я вижу, как вы бездельничаете
|
| I’m looking for mischief and you’re just a puppet
| Я ищу озорства, а ты просто марионетка
|
| See I got nuttin' but I’m still makin' something
| Смотрите, я сошел с ума, но я все еще что-то делаю
|
| Never admit that I’m not wondering
| Никогда не признавай, что мне не интересно
|
| But in the end I know
| Но в конце концов я знаю
|
| I can never do enough
| Я никогда не могу сделать достаточно
|
| They’re always askin' for too much
| Они всегда просят слишком много
|
| I need to get some better luck
| Мне нужно немного удачи
|
| Need a moment to adjust
| Нужен момент, чтобы настроить
|
| So many faces I don’t trust
| Так много лиц, которым я не доверяю
|
| There’s no sense in yelling man down
| Нет смысла кричать на человека
|
| No one can hear me they ain’t comin' around
| Меня никто не слышит, они не приходят
|
| Up to my neck when I’m gonna drown
| По шею, когда я утону
|
| They hear so long I had a double down (down) | Они так долго слышат, что у меня был двойной проигрыш (проигрыш) |