| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| U Wearin’coke whites cuz my vans look clean and
| U Wearin’coke white, потому что мои фургоны выглядят чистыми и
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| U Wearin’coke whites cuz my vans look clean
| U Wearin’coke white, потому что мои фургоны выглядят чистыми
|
| Got my vans on, finna out walk out the door
| У меня есть фургоны, финна выходит за дверь
|
| Put five on the grapes so u know i’m gon’blow
| Поставь пять на виноград, чтобы ты знал, что я взорвусь
|
| Got the new pack shoe, bought it right out the door
| Получил новый пакет обуви, купил его прямо за дверью
|
| Holla at the dope girls, dope boys all GO…
| Привет, девочки-наркоманы, мальчики-наркоманы, все ВПЕРЕД…
|
| Man, if u really tight, then u gotta get vans
| Чувак, если ты действительно тугой, тогда тебе нужны фургоны
|
| See me in the club, bitch i’ma grown man
| Увидимся в клубе, сука, я взрослый мужчина
|
| If u see me at a party, then it must be crack
| Если ты увидишь меня на вечеринке, то это должно быть крэк
|
| Cost 36 dollars, all black, yes
| Стоимость 36 долларов, все черное, да
|
| Like my niggas may slap and we get clothes mayne
| Как будто мои ниггеры могут дать пощечину, и мы получим одежду, майн
|
| Fuck coke whites, cuz my vans fukkin gold
| Ебать коксовые белые, потому что мои фургоны гребаные золотые
|
| Got new top-siders finna fly like kites
| Получил новых топ-сайдеров финна летать, как воздушные змеи
|
| Go to sleep in the day, go to parties at night
| Ложитесь спать днем, ходите на вечеринки ночью
|
| Man, i’m from B-town and all my niggas get like…
| Чувак, я из Би-города, и все мои ниггеры такие...
|
| Man, we be sportin vans and we throw away Nikes
| Чувак, мы занимаемся спортивными фургонами и выбрасываем Nike
|
| If u wanna get right, stop buyin those Nikes
| Если ты хочешь сделать все правильно, перестань покупать эти Nike
|
| Get some new fukkin vans and u’ll bet u look icey…(hey)
| Возьми несколько новых гребаных фургонов, и готов поспорить, ты выглядишь ледяным… (эй)
|
| I wear checkered vans the same color as snow (hey)
| Я ношу клетчатые фургоны того же цвета, что и снег (эй)
|
| When Uno spit crack, the same color as coke (yes)
| Когда Уно плюет, того же цвета, что и кока-кола (да)
|
| Got my vans on, but they look like sneakers
| У меня есть фургоны, но они выглядят как кроссовки
|
| U wearin coke whites, but my vans are clean
| Ты носишь кока-колу, но мои фургоны чистые
|
| They slip in and out real easy, like blunts
| Они очень легко входят и выходят, как притупления.
|
| U can get different colors, like rainbows
| Вы можете получить разные цвета, например, радугу
|
| Since 1966, Vans had set a trend
| С 1966 года компания Vans задала тренд
|
| I got a blue pair, yea, in a size 10
| У меня есть синяя пара, да, 10-го размера.
|
| Get ur grown man on, when u wear top-siders
| Наденьте своего взрослого мужчину, когда вы носите топ-сайдеры
|
| Button ups and sweaters, equal attire
| Пуговицы и свитера, одинаковая одежда
|
| Either 1, 2 step
| Либо 1, либо 2 шаг
|
| Yea, get ur boogie on Go slide real quick, like you got skates on They some punk rock shoes, so they get real dirty
| Да, наденьте свой буги-вуги на Go Slide очень быстро, как будто у вас есть коньки, на них какие-то туфли в стиле панк-рок, поэтому они очень пачкаются
|
| Sole kinda thick, like a big booty chick
| Подошва довольно толстая, как у цыпочки с большой попкой.
|
| A big booty chick… yea, thas what i said
| Птенец с большой попой… да, я так и сказал
|
| 36 dollars and ur cashin out for some vans (hey)
| 36 долларов и обналичить несколько фургонов (эй)
|
| (Yea, Young L, lets go)
| (Да, Young L, поехали)
|
| Yea, i’m raw nigga, wit my got damn vans on Slip 'em off, slip 'em on, cuff in my pants,
| Да, я грубый ниггер, с моими чертовыми фургонами Снимай их, надевай их, надевай манжеты в штаны,
|
| So they don’t get torn in the back
| Чтобы они не рвались сзади
|
| It’s a punk rock shoe, with the logo in the back
| Это обувь в стиле панк-рок с логотипом сзади.
|
| Got the red ones laced up in a size 10
| Есть красные, зашнурованные в размере 10.
|
| Got the all black vans on witta skull head
| Получил все черные фургоны на голове черепа Витты
|
| I GO…
| Я ПОШЕЛ…
|
| Catch me in my vans goin dumb
| Поймай меня в моих фургонах, онемеет
|
| At a function or a party, we gon’get this shyt started
| На мероприятии или вечеринке мы начнем это дерьмо
|
| They got all kinda vans, like checkered different colors
| У них есть все виды фургонов, например, клетчатые разных цветов
|
| If u lace 'em pass the fourth hole, u some type of sucker
| Если вы пропустите их через четвертое отверстие, вы какой-то лох
|
| Once copped me a pair from the skateboard shop
| Однажды купил мне пару из магазина скейтбордов
|
| Went home, they didn’t fit, then i had re-cop
| Пошел домой, они не подошли, тогда мне пришлось перекопировать
|
| I give a fukk, yea ya boy rock slip ons
| Мне плевать, да, мальчик, рок-слипоны
|
| But I bet i’ll snatch ur chick wit my got damn vans on Holla at cha boy, but i can tell ya where i got these
| Но я держу пари, что я схвачу твою цыпочку с моими чертовыми фургонами на Холле у мальчика, но я могу сказать тебе, где я их взял
|
| Vans don’t cost G’s, real niggas wear these vans (yea…)
| Фургоны не стоят G, настоящие ниггеры носят эти фургоны (да…)
|
| (Yea, yea, lets go…)
| (Да, да, поехали…)
|
| In my van shoes, but they look like sneakers
| В моих туфлях для фургона, но они похожи на кроссовки
|
| Yea, they old skool, like high-top Adidas
| Да, они старой школы, как Adidas с высоким верхом
|
| Now we gettin money, all these niggas wanna be us But i don’t give a fukk cuz my whole team see us These niggas wouldn’t bust a nut in a porno flick
| Теперь мы получаем деньги, все эти ниггеры хотят быть нами, но мне плевать, потому что вся моя команда видит нас, эти ниггеры не разорвут орех в порнофильме.
|
| Black on black, so they won’t get dirty
| Черное на черном, чтобы не испачкаться
|
| Lookin like a grown man, feelin like i’m 'bout 30
| Выгляжу как взрослый мужчина, чувствую, что мне около 30
|
| Super official, Short blow the whistle
| Супер официальный, короткий удар свистком
|
| Talk to my pistol if u got an issue
| Поговори с моим пистолетом, если у тебя есть проблема
|
| Smokin’purple stuff, got my eyes all hazy
| Smokin'purple, у меня все глаза затуманились
|
| Play dat Young Stunna, dope girls go crazy
| Сыграй в Young Stunna, наркоманки сходят с ума
|
| My vans go stupid, skitz-oh-manie
| Мои фургоны сходят с ума, скиц-о-мэни
|
| Better cuff ya chick, slip-ons get ladies
| Лучше наденьте манжету, цыпочка, дамы в шлепанцах
|
| U can have them coke whites wit them dirty ass laces
| У них могут быть коксовые белые с грязными шнурками
|
| Nigga, vans GO, all u lame niggas face it But my vans lime green, yea, i’m flyer than a space ship | Ниггер, фургоны GO, все хромые ниггеры сталкиваются с этим, Но мои фургоны светло-зеленые, да, я летаю, чем космический корабль |